Lectionary Calendar
Friday, April 19th, 2024
the Third Week after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Bible Encyclopedias
Wist; Witty; Wot

International Standard Bible Encyclopedia

Search for…
or
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
Prev Entry
Wish
Next Entry
Witch; Witchcraft
Resource Toolbox

wist , wit´i , wot : The verb "to wit" in the King James Version is interchangeable with "to know," and is conjugated with a present "wot," and a past "wist." This inflection is derived from more complicated forms in the older English, and in post-Elizabethan times has become quite obsolete. (But compare the roots in "wisdom," "witness.") "Wit," then, is simply "knowledge," and "witty" is "having knowledge," although the noun and the adjective have become narrowly specialized in modern English (compare the similar evolution of "knowing," in its use as an adjective). Even in Elizabethan English, however, the indicative of "to wit" was becoming displaced by "know," and "wot" and "wist" together occur only 24 times in the King James Version (not at all in Apocrypha). the English Revised Version has retained all the New Testament examples, but in the Old Testament has altered about half the occurrences to "know," but has followed no discoverable rule in so doing ("wot" retained only in Joshua 2:5 ). the American Standard Revised Version has changed to "know" throughout (Old Testament and New Testament). The infinitive "to wit" is still in use (chiefly in legal formulas) before an apposition, and the King James Version has introduced it rather frequently to clarify a construction (Joshua 17:1; 1 Kings 2:32 , etc.), and the Revised Version (British and American) has usually retained it (omitted in Joshua 17:1; 2 Chronicles 4:12 ). In the other uses of this inf. (Genesis 24:21; Exodus 2:4 ) it is replaced by "to know," while the very obsolete expression in 2 Corinthians 8:1 , the King James Version "We do you to wit" (i.e. "We cause you to know"), has become in the Revised Version (British and American) "We make known unto you."

The noun "wit" is found in Psalm 107:27 , "at their wits' (the King James Version "wit's") end," for חכמה , ḥokhmāh , "wisdom," "technical skill"; compare the Revised Version margin "All their wisdom is swallowed up." The meaning is "their skilled seamanship cannot cope with the danger" (the phrase is very commonly misapplied). "Wit" occurs also 1 Esdras 4:26 (διάνοια , diánoia , "mind"); 2 Esdras 5:9 (sensus , here "intelligence"); Sirach 31:20 (ψυχή , psuchḗ , "soul," with the force of "reason").

Witty is found in the King James Version, the Revised Version margin Proverbs 8:12 , "witty inventions" (מזמּה , mezimmāh , "discretion" (so the Revised Version (British and American)); if "and" is not read in this verse, translate "discrete knowledge"). In Judith 11:23 occurs "witty in thy words" (ἀγαθός , agathós , "good," here probably = "thou hast spoken sound sense"). The Wisdom of Solomon 8:19 the King James Version has "a witty child," the Revised Version (British and American) "a child of parts," margin "goodly" (εὐφυής , euphuḗs , "well grown," "of a good disposition," "clever"). "Wittingly" occurs in Genesis 48:14 ( שׂכל , sākhal , "act intelligently").

Bibliography Information
Orr, James, M.A., D.D. General Editor. Entry for 'Wist; Witty; Wot'. International Standard Bible Encyclopedia. https://www.studylight.org/​encyclopedias/​eng/​isb/​w/wist-witty-wot.html. 1915.
adsFree icon
Ads FreeProfile