Click here to join the effort!
The 1901 Jewish Encyclopedia
Moroccan Hebrew poet and translator of the thirteenth century ("Ma'arabi," "Maghrabi" = "the western" or "the Moroccan"). His poems are found only in Moroccan collections. Two of them, of a liturgic character, were published by L. Dukes in "Zur Kentniss der Hebräischen Poesie" (pp. 162-163), and they were translated into German by M. Sachs in "Die Religiöse Poesie" (p. 131). Ma'arabi translated from Arabic into Hebrew: (1) Maimonides' "Iggeret Teman," under the title "Petaḥ Tiḳwah," to which he added a preface in verse (Basel, 1631) (2) the commentary to the "Sefer Yeẓirah" by Isaac Israeli or Jacob b. Nissim, prefacing it with a poem (a fragment of it was published by L. Dukes in "Ḳonṭres ha-Massoret," pp. 5-10) (3) Joseph ibn Ẓaddiḳ's "Microcosmos," under the title "Ha-'Olam haḲaṭon" (the translation is anonymous, but see Steinschneider ["Hebr. Uebers." pp. 408-409]) (4) Saadia's commentary on the thirteen hermeneutic rules ("Shelosh 'Esreh Middot") of R. Ishmael.
These files are public domain.
Singer, Isidore, Ph.D, Projector and Managing Editor. Entry for 'Ma'arabi, Nahum'. 1901 The Jewish Encyclopedia. https://www.studylight.org/encyclopedias/eng/tje/m/maarabi-nahum.html. 1901.
the Week of Proper 25 / Ordinary 30