Lectionary Calendar
Monday, May 27th, 2024
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language

1 John 2:7

TapClick Strong's number to view lexical information.
27
Agapētoi
Ἀγαπητοί
beloved
Adj-VMP
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
1785
entolēn
ἐντολὴν
a commandment
N-AFS
2537
kainēn
καινὴν
new
Adj-AFS
1125
graphō
γράφω
I am writing
V-PIA-1S
4771
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
235
all’
ἀλλ’
but
Conj
1785
entolēn
ἐντολὴν
a commandment
N-AFS
3820
palaian
παλαιὰν
old
Adj-AFS
3739
hēn
ἣν
which
RelPro-AFS
2192
eichete
εἴχετε
you have had
V-IIA-2P
575
ap’
ἀπ’
from
Prep
746
archēs
ἀρχῆς
[the] beginning
N-GFS
3588
the
Art-NFS
1785
entolē
ἐντολὴ
commandment
N-NFS
3588
 - 
Art-NFS
3820
palaia
παλαιά
old
Adj-NFS
1510
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
3588
ho
the
Art-NMS
3056
logos
λόγος
word
N-NMS
3739
hon
ὃν
that
RelPro-AMS
191
ēkousate
ἠκούσατε
you have heard
V-AIA-2P

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αδελφοι ουκ εντολην καινην γραφω 5719 υμιν αλλ εντολην παλαιαν ην ειχετε 5707 απ αρχης η εντολη η παλαια εστιν 5719 ο λογος ον ηκουσατε 5656 απ αρχης
Textus Receptus (Beza, 1598)
αδελφοι ουκ εντολην καινην γραφω υμιν αλλ εντολην παλαιαν ην ειχετε απ αρχης η εντολη η παλαια εστιν ο λογος ον ηκουσατε απ αρχης
Berean Greek Bible (2016)
Ἀγαπητοί, οὐκ γράφω ὑμῖν, καινὴν ἐντολὴν ἀλλ’ παλαιὰν ἐντολὴν ἣν εἴχετε ἀπ’ ἀρχῆς· ἡ ἡ παλαιά ἐντολὴ ἐστιν ὁ λόγος ὃν ἠκούσατε.
Byzantine/Majority Text (2000)
αδελφοι ουκ εντολην καινην γραφω υμιν αλλ εντολην παλαιαν ην ειχετε απ αρχης η εντολη η παλαια εστιν ο λογος ον ηκουσατε απ αρχης
Byzantine/Majority Text
αδελφοι ουκ εντολην καινην γραφω 5719 υμιν αλλ εντολην παλαιαν ην ειχετε 5707 απ αρχης η εντολη η παλαια εστιν 5719 ο λογος ον ηκουσατε 5656 απ αρχης
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αδελφοι 5719 ουκ εντολην καινην γραφω υμιν 5707 αλλ εντολην παλαιαν ην ειχετε απ 5719 αρχης η εντολη η παλαια εστιν ο 5656 λογος ον ηκουσατε απ αρχης
Neste-Aland 26
Ἀγαπητοί οὐκ ἐντολὴν καινὴν γράφω 5719 ὑμῖν ἀλλ ἐντολὴν παλαιὰν ἣν εἴχετε 5707 ἀπ ἀρχῆς ἡ ἐντολὴ ἡ παλαιά ἐστιν 5748 ὁ λόγος ὃν ἠκούσατε 5656
SBL Greek New Testament (2010)
Ἀγαπητοί οὐκ ἐντολὴν καινὴν γράφω ὑμῖν ἀλλ ἐντολὴν παλαιὰν ἣν εἴχετε ἀπ ἀρχῆς ἡ ἐντολὴ ἡ παλαιά ἐστιν ὁ λόγος ὃν ἠκούσατε
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αδελφοι ουκ εντολην καινην γραφω υμιν αλλ εντολην παλαιαν ην ειχετε απ αρχης η εντολη η παλαια εστιν ο λογος ον ηκουσατε απ αρχης
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αδελφοι ουκ εντολην καινην γραφω υμιν αλλ εντολην παλαιαν ην ειχετε απ αρχης η εντολη η παλαια εστιν ο λογος ον ηκουσατε απ αρχης
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ἀγαπητοί οὐκ ἐντολὴν καινὴν γράφω ὑμῖν ἀλλ’ ἐντολὴν παλαιὰν ἣν εἴχετε ἀπ’ ἀρχῆς ἡ ἐντολὴ ἡ παλαιά ἐστιν ὁ λόγος ὃν ἠκούσατε
Textus Receptus (1550/1894)
ἀδελφοὶ, οὐκ ἐντολὴν καινὴν γράφω 5719 ὑμῖν, ἀλλ᾽ ἐντολὴν παλαιὰν, ἣν εἴχετε 5707 ἀπ᾽ ἀρχῆς ἡ ἐντολὴ ἡ παλαιά ἐστιν 5719 ὁ λόγος ὃν ἠκούσατε 5656 ἀπ᾽ ἀρχῆς
Westcott / Hort, UBS4
αγαπητοι ουκ εντολην καινην γραφω 5719 υμιν αλλ εντολην παλαιαν ην ειχετε 5707 απ αρχης η εντολη η παλαια εστιν 5719 ο λογος ον ηκουσατε 5656
Berean Study Bible
Beloved, vvv I am not writing to you a new commandment, but an old one, which you have had from the beginning. This ... ... commandment is the message - you have heard.
English Standard Version
Beloved I am writing you no new commandment but an old commandment that you had from the beginning The old commandment is the word that you have heard
Holman Christian Standard Version
Dear friends, I am not writing you a new command but an old command that you have had from the beginning. The old command is the message you have heard.
King James Version
Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
New American Standard Version
Beloved, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning; the old commandment is the word which you have heard.
New Living Translation
Dear friends I am not writing a new commandment for you rather it is an old one you have had from the very beginning This old commandment commandment to love one another another is the same message you heard before
World English Bible
Brothers, I write no new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you heard from the beginning.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile