Lectionary Calendar
Thursday, May 16th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

1 Samuel 4:17

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
611
apekrithē
ἀπεκρίθη
answered
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
3808
paidarion
παιδάριον
servant-lad,
Noun, Nominative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
5343
pepheugen
πέφευγεν
fled
Verb, Perfect Active Indicative 3rd Singular
435
anēr
ἀνὴρ
Every man
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Israel
575
from
4383
prosōpou
προσώπου
the face
Noun, Genitive Singular Neuter
246
allophylōn
ἀλλοφύλων,
of the Philistines,
Noun, Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4127
plēgē
πληγὴ
calamity
Noun, Nominative Singular Feminine
3173
megalē
μεγάλη
a great
Adjective, Nominative Singular Feminine
1096
egeneto
ἐγένετο
has happened
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
among
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
2992
laō
λαῷ,
people,
Noun, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
297
amphoteroi
ἀμφότεροι
both
Adjective, Nominative Plural Masculine
3588
to
τὸ
 
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
5207
huioi
υἱοί
of your sons
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2348
tethnēkasin
τεθνήκασιν,
have died,
Verb, Perfect Active Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
2787
kibōtos
κιβωτὸς
ark
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
to
τὸ
 
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
2316
theou
θεοῦ
of God
Noun, Genitive Singular Masculine
2983
elēmphthē
ἐλήμφθη.
was taken.
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular

 

Aleppo Codex
ויען המבשר ויאמר נס ישראל לפני פלשתים וגם מגפה גדולה היתה בעם וגם שני בניך מתו חפני ופינחס וארון האלהים נלקחה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֙עַן הַֽמְבַשֵּׂ֜ר וַיֹּ֗אמֶר נָ֤ס יִשְׂרָאֵל֙ לִפְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֔ים וְגַ֛ם מַגֵּפָ֥ה גְדֹולָ֖ה הָיְתָ֣ה בָעָ֑ם וְגַם־שְׁנֵ֨י בָנֶ֜יךָ מֵ֗תוּ חָפְנִי֙ וּפִ֣ינְחָ֔ס וַאֲרֹ֥ון הָאֱלֹהִ֖ים נִלְקָֽחָה׃ פ
Masoretic Text (1524)
ויען המבשׂר ויאמר נס ישׂראל לפני פלשׁתים וגם מגפה גדולה היתה בעם וגם שׁני בניך מתו חפני ופינחס וארון האלהים נלקחה
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֙עַן הַֽמְבַשֵּׂ֜ר וַיֹּ֗אמֶר נָ֤ס יִשְׂרָאֵל֙ לִפְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֔ים וְגַ֛ם מַגֵּפָ֥ה גְדֹולָ֖ה הָיְתָ֣ה בָעָ֑ם וְגַם־שְׁנֵ֨י בָנֶ֜יךָ מֵ֗תוּ חָפְנִי֙ וּפִ֣ינְחָ֔ס וַאֲרֹ֥ון הָאֱלֹהִ֖ים נִלְקָֽחָה׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ἀπεκρίθη τὸ παιδάριον καὶ εἶπεν πέφευγεν ἀνὴρ Ισραηλ ἐκ προσώπου ἀλλοφύλων, καὶ ἐγένετο πληγὴ μεγάλη ἐν τῷ λαῷ, καὶ ἀμφότεροι οἱ υἱοί σου τεθνήκασιν, καὶ ἡ κιβωτὸς τοῦ θεοῦ ἐλήμφθη.
Berean Study Bible
The messenger ... answered, "Israel has fled before the Philistines, and there has been a great slaughter among the people. ... Your two sons, Hophni and Phinehas, are both dead, and the ark of God has been captured."
English Standard Version
He who brought the news answered and said Israel has fled before the Philistines and there has also been a great defeat among the people Your two sons also Hophni and Phinehas are dead and the ark of God has been captured
Holman Christian Standard Version
The messenger answered, "Israel has fled from the Philistines, and also there was a great slaughter among the people. Your two sons, Hophni and Phinehas, are both dead, and the ark of God has been captured."
King James Version
And the messenger answered and said (8799), Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead (8804), and the ark of God is taken (8738).
Lexham English Bible
Then the messenger answered and said, "Israel has fled before the Philistines. There has been a great defeat among the troops. Also, your two sons have died, Hophni and Phinehas, and the ark of God has been captured."
New American Standard Version
Then the one who brought the news replied, "Israel has fled before the Philistines and there has also been a great slaughter among the people, and your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been taken."
World English Bible
He who brought the news answered, "Israel has fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people. Your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been captured."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile