Lectionary Calendar
Friday, May 17th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language

1 Thessalonians 2:14

TapClick Strong's number to view lexical information.
4771
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
3402
mimētai
μιμηταὶ
imitators
N-NMP
1096
egenēthēte
ἐγενήθητε
became
V-AIP-2P
80
adelphoi
ἀδελφοί
brothers
N-VMP
3588
tōn
τῶν
of the
Art-GFP
1577
ekklēsiōn
ἐκκλησιῶν
churches
N-GFP
3588
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
3588
tōn
τῶν
 - 
Art-GFP
1510
ousōn
οὐσῶν
being
V-PPA-GFP
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
τῇ
 - 
Art-DFS
2449
Ioudaia
Ἰουδαίᾳ
Judea
N-DFS
1722
en
ἐν
in
Prep
5547
Christō
Χριστῷ
Christ
N-DMS
2424
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-DMS
3754
hoti
ὅτι
for
Conj
3588
ta
τὰ
the same things
Art-ANP
846
auta
αὐτὰ
they [did]
PPro-AN3P
3958
epathete
ἐπάθετε
suffered
V-AIA-2P
2532
kai
καὶ
also
Conj
4771
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
5259
hypo
ὑπὸ
from
Prep
3588
tōn
τῶν
[your]
Art-GMP
2398
idiōn
ἰδίων
own
Adj-GMP
4853
symphyletōn
συμφυλετῶν
countrymen
N-GMP
2531
kathōs
καθὼς
as
Adv
2532
kai
καὶ
also [did]
Conj
846
autoi
αὐτοὶ
they
PPro-NM3P
5259
hypo
ὑπὸ
from
Prep
3588
tōn
τῶν
the
Art-GMP
2453
Ioudaiōn
Ἰουδαίων
Jews
Adj-GMP

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
υμεις γαρ μιμηται εγενηθητε 5675 αδελφοι των εκκλησιων του θεου των ουσων 5723 εν τη ιουδαια εν χριστω ιησου οτι τα αυτα επαθετε 5627 και υμεις υπο των ιδιων συμφυλετων καθως και αυτοι υπο των ιουδαιων
Textus Receptus (Beza, 1598)
υμεις γαρ μιμηται εγενηθητε αδελφοι των εκκλησιων του θεου των ουσων εν τη ιουδαια εν χριστω ιησου οτι ταυτα επαθετε και υμεις υπο των ιδιων συμφυλετων καθως και αυτοι υπο των ιουδαιων
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ Ὑμεῖς ἀδελφοί, ἐγενήθητε, μιμηταὶ τῶν ἐκκλησιῶν τοῦ Θεοῦ ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ τῶν οὐσῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, ὅτι ὑμεῖς καὶ ἐπάθετε ὑπὸ τῶν ἰδίων συμφυλετῶν, τὰ αὐτὰ καθὼς αὐτοὶ καὶ ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων,
Byzantine/Majority Text (2000)
υμεις γαρ μιμηται εγενηθητε αδελφοι των εκκλησιων του θεου των ουσων εν τη ιουδαια εν χριστω ιησου οτι τα αυτα επαθετε και υμεις υπο των ιδιων συμφυλετων καθως και αυτοι υπο των ιουδαιων
Byzantine/Majority Text
υμεις γαρ μιμηται εγενηθητε 5675 αδελφοι των εκκλησιων του θεου των ουσων 5723 εν τη ιουδαια εν χριστω ιησου οτι τα αυτα επαθετε 5627 και υμεις υπο των ιδιων συμφυλετων καθως και αυτοι υπο των ιουδαιων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
υμεις 5675 γαρ μιμηται εγενηθητε αδελφοι 5723 των εκκλησιων του θεου των ουσων εν 5627 τη ιουδαια εν χριστω ιησου οτι ταυτα επαθετε και υμεις υπο των ιδιων συμφυλετων καθως και αυτοι υπο των ιουδαιων
Neste-Aland 26
ὑμεῖς γὰρ μιμηταὶ ἐγενήθητε 5675 ἀδελφοί τῶν ἐκκλησιῶν τοῦ θεοῦ τῶν οὐσῶν 5752 ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ὅτι τὰ αὐτὰ ἐπάθετε 5627 καὶ ὑμεῖς ὑπὸ τῶν ἰδίων συμφυλετῶν καθὼς καὶ αὐτοὶ ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων
SBL Greek New Testament (2010)
ὑμεῖς γὰρ μιμηταὶ ἐγενήθητε ἀδελφοί τῶν ἐκκλησιῶν τοῦ θεοῦ τῶν οὐσῶν ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ὅτι τὰ αὐτὰ ἐπάθετε καὶ ὑμεῖς ὑπὸ τῶν ἰδίων συμφυλετῶν καθὼς καὶ αὐτοὶ ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
υμεις γαρ μιμηται εγενηθητε αδελφοι των εκκλησιων του θεου των ουσων εν τη ιουδαια εν χριστω ιησου οτι ταυτα επαθετε και υμεις υπο των ιδιων συμφυλετων καθως και αυτοι υπο των ιουδαιων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
υμεις γαρ μιμηται εγενηθητε αδελφοι των εκκλησιων του θεου των ουσων εν τη ιουδαια εν χριστω ιησου οτι ταυτα επαθετε και υμεις υπο των ιδιων συμφυλετων καθως και αυτοι υπο των ιουδαιων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὑμεῖς γὰρ μιμηταὶ ἐγενήθητε ἀδελφοί τῶν ἐκκλησιῶν τοῦ θεοῦ τῶν οὐσῶν ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ὅτι τὰ αὐτὰ ἐπάθετε καὶ ὑμεῖς ὑπὸ τῶν ἰδίων συμφυλετῶν καθὼς καὶ αὐτοὶ ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων
Textus Receptus (1550/1894)
ὑμεῖς γὰρ μιμηταὶ ἐγενήθητε 5675 ἀδελφοί τῶν ἐκκλησιῶν τοῦ θεοῦ τῶν οὐσῶν 5723 ἐν τῇ ἰουδαίᾳ ἐν χριστῷ ἰησοῦ ὅτι ταὐτὰ ἐπάθετε 5627 καὶ ὑμεῖς ὑπὸ τῶν ἰδίων συμφυλετῶν καθὼς καὶ αὐτοὶ ὑπὸ τῶν ἰουδαίων
Westcott / Hort, UBS4
υμεις γαρ μιμηται εγενηθητε 5675 αδελφοι των εκκλησιων του θεου των ουσων 5723 εν τη ιουδαια εν χριστω ιησου οτι τα αυτα επαθετε 5627 και υμεις υπο των ιδιων συμφυλετων καθως και αυτοι υπο των ιουδαιων
Berean Study Bible
For you, brothers, became imitators of the churches - of God in - Judea that are in Christ Jesus. - You - suffered from your own countrymen the very things - - they suffered from the Jews,
English Standard Version
For you brothers became imitators of the churches of God in Christ Jesus that are in Judea For you suffered the same things from your own countrymen as they did from the
Holman Christian Standard Version
For you, brothers, became imitators of God's churches in Christ Jesus that are in Judea, since you have also suffered the same things from people of your own country, just as they did from the Jews
King James Version
For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they have of the Jews:
New American Standard Version
For you, brethren, became imitators of the churches of God in Christ Jesus that are in Judea, for you also endured the same sufferings at the hands of your own countrymen, even as they {did} from the Jews,
New Living Translation
And then dear brothers and sisters you suffered persecution from your own countrymen In this way you imitated the believers in God's churches in Judea who because of their belief in Christ Jesus suffered from their own people the Jews
World English Bible
For you, brothers, became imitators of the assemblies of God which are in Judea in Christ Jesus; for you also suffered the same things from your own countrymen, even as they did from the Jews;
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile