Lectionary Calendar
Monday, May 27th, 2024
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

1 Timothy 4:1

TapClick Strong's number to view lexical information.
3588
To
Τὸ
 - 
Art-NNS
1161
de
δὲ
but
Conj
4151
pneuma
πνεῦμα
[the] Spirit
N-NNS
4490
rhētōs
ῥητῶς
expressly
Adv
3004
legei
λέγει
speaks
V-PIA-3S
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
1722
en
ἐν
in
Prep
5306
hysterois
ὑστέροις
later
Adj-DMP-C
2540
kairois
καιροῖς
times
N-DMP
868
apostēsontai
ἀποστήσονταί
will depart from
V-FIM-3P
5100
tines
τινες
some
IPro-NMP
3588
tēs
τῆς
the
Art-GFS
4102
pisteōs
πίστεως
faith
N-GFS
4337
prosechontes
προσέχοντες
giving heed
V-PPA-NMP
4151
pneumasin
πνεύμασιν
to spirits
N-DNP
4108
planois
πλάνοις
deceitful
Adj-DNP
2532
kai
καὶ
and
Conj
1319
didaskaliais
διδασκαλίαις
teachings
N-DFP
1140
daimoniōn
δαιμονίων
of demons
N-GNP

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
το δε πνευμα ρητως λεγει 5719 οτι εν υστεροις καιροις αποστησονται 5695 τινες της πιστεως προσεχοντες 5723 πνευμασιν πλανοις και διδασκαλιαις δαιμονιων
Textus Receptus (Beza, 1598)
το δε πνευμα ρητως λεγει οτι εν υστεροις καιροις αποστησονται τινες της πιστεως προσεχοντες πνευμασιν πλανοις και διδασκαλιαις δαιμονιων
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Τὸ πνεῦμα ῥητῶς λέγει ὅτι ἐν ὑστέροις καιροῖς τινες ἀποστήσονταί τῆς πίστεως, προσέχοντες πλάνοις πνεύμασιν καὶ διδασκαλίαις δαιμονίων,
Byzantine/Majority Text (2000)
το δε πνευμα ρητως λεγει οτι εν υστεροις καιροις αποστησονται τινες της πιστεως προσεχοντες πνευμασιν πλανοις και διδασκαλιαις δαιμονιων
Byzantine/Majority Text
το δε πνευμα ρητως λεγει 5719 οτι εν υστεροις καιροις αποστησονται 5695 τινες της πιστεως προσεχοντες 5723 πνευμασιν πλανοις και διδασκαλιαις δαιμονιων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
το 5719 δε πνευμα ρητως λεγει οτι 5695 εν υστεροις καιροις αποστησονται τινες 5723 της πιστεως προσεχοντες πνευμασιν πλανοις και διδασκαλιαις δαιμονιων
Neste-Aland 26
Τὸ δὲ πνεῦμα ῥητῶς λέγει 5719 ὅτι ἐν ὑστέροις καιροῖς ἀποστήσονταί 5695 τινες τῆς πίστεως προσέχοντες 5723 πνεύμασιν πλάνοις καὶ διδασκαλίαις δαιμονίων
SBL Greek New Testament (2010)
Τὸ δὲ πνεῦμα ῥητῶς λέγει ὅτι ἐν ὑστέροις καιροῖς ἀποστήσονταί τινες τῆς πίστεως προσέχοντες πνεύμασι πλάνοις καὶ διδασκαλίαις δαιμονίων
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
το δε πνευμα ρητως λεγει οτι εν υστεροις καιροις αποστησονται τινες της πιστεως προσεχοντες πνευμασιν πλανοις και διδασκαλιαις δαιμονιων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
το δε πνευμα ρητως λεγει οτι εν υστεροις καιροις αποστησονται τινες της πιστεως προσεχοντες πνευμασιν πλανοις και διδασκαλιαις δαιμονιων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Τὸ δὲ πνεῦμα ῥητῶς λέγει ὅτι ἐν ὑστέροις καιροῖς ἀποστήσονταί τινες τῆς πίστεως προσέχοντες πνεύμασιν πλάνοις καὶ διδασκαλίαις δαιμονίων
Textus Receptus (1550/1894)
τὸ δὲ πνεῦμα ῥητῶς λέγει 5719 ὅτι ἐν ὑστέροις καιροῖς ἀποστήσονταί 5695 τινες τῆς πίστεως προσέχοντες 5723 πνεύμασιν πλάνοις καὶ διδασκαλίαις δαιμονίων
Westcott / Hort, UBS4
το δε πνευμα ρητως λεγει 5719 οτι εν υστεροις καιροις αποστησονται 5695 τινες της πιστεως προσεχοντες 5723 πνευμασιν πλανοις και διδασκαλιαις δαιμονιων
Berean Study Bible
Now the Spirit expressly states that in later times some will abandon the faith to follow deceitful spirits and the teachings of demons,
English Standard Version
Now the Spirit expressly says that in later times some will depart from the faith by devoting themselves to deceitful spirits and teachings of demons
Holman Christian Standard Version
Now the Spirit explicitly says that in later times some will depart from the faith, paying attention to deceitful spirits and the teachings of demons,
King James Version
Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils;
New American Standard Version
But the Spirit explicitly says that in later times some will fall away from the faith, paying attention to deceitful spirits and doctrines of demons,
New Living Translation
Now the Holy Spirit tells us clearly that in the last times some will turn away from the true faith they will follow deceptive spirits and teachings that come from demons
World English Bible
But the Spirit says expressly that in later times some will fall away from the faith, paying attention to seducing spirits and doctrines of demons,
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile