Lectionary Calendar
Thursday, May 16th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

2 Chronicles 18:3

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
*
Ahab
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Israel
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Jehoshaphat
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Judah,
1487
Will
4198
poreusē
πορεύσῃ
you go
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3326
met᾿
μετ᾿
with
Preposition
1473
egō
ἐγώ,
me
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1519
eis
εἰς
to
Preposition
*
Ramoth
3588
tēs
τῆς
 
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
*
of Gilead?
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ
to him,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
5613
hōs
ὡς
As
Participleicle
1473
egō
ἐγώ,
you,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3779
houtōs
οὕτως
so
Adverb
2532
kai
καὶ
also
Conjunction
1473
egō
ἐγώ,
I;
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5613
hōs
ὡς
as
Participleicle
3588
tēs
τῆς
 
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
2992
laos
λαός
your people,
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
egō
ἐγώ,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
also
Conjunction
3588
tēs
τῆς
 
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
2992
laos
λαός
my people;
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
egō
ἐγώ,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
even
Conjunction
3326
met᾿
μετ᾿
with
Preposition
1473
egō
ἐγώ,
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1519
eis
εἰς
for
Preposition
4171
polemon
πόλεμον.
war.
Noun, Accusative Singular Masculine

 

Aleppo Codex
ויאמר אחאב מלך ישראל אל יהושפט מלך יהודה התלך עמי רמת גלעד ויאמר לו כמוני כמוך וכעמך עמי ועמך־במלחמה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֜אמֶר אַחְאָ֣ב מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל־יְהֹֽושָׁפָט֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה הֲתֵלֵ֥ךְ עִמִּ֖י רָמֹ֣ת גִּלְעָ֑ד וַיֹּ֣אמֶר לֹ֗ו כָּמֹ֤ונִי כָמֹ֙וךָ֙ וּכְעַמְּךָ֣ עַמִּ֔י וְעִמְּךָ֖ בַּמִּלְחָמָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אחאב מלך ישׂראל אל יהושׁפט מלך יהודה התלך עמי רמת גלעד ויאמר לו כמוני כמוך וכעמך עמי ועמך במלחמה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֜אמֶר אַחְאָ֣ב מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל־יְהֹֽושָׁפָט֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה הֲתֵלֵ֥ךְ עִמִּ֖י רָמֹ֣ת גִּלְעָ֑ד וַיֹּ֣אמֶר לֹ֗ו כָּמֹ֤ונִי כָמֹ֙וךָ֙ וּכְעַמְּךָ֣ עַמִּ֔י וְעִמְּךָ֖ בַּמִּלְחָמָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Αχααβ βασιλεὺς Ισραηλ πρὸς Ιωσαφατ βασιλέα Ιουδα πορεύσῃ μετ᾿ ἐμοῦ εἰς Ραμωθ τῆς Γαλααδίτιδος καὶ εἶπεν αὐτῷ ὡς ἐγώ, οὕτως καὶ σύ· ὡς ὁ λαός σου, καὶ ὁ λαός μου μετὰ σοῦ εἰς πόλεμον.
Berean Study Bible
Ahab king of Israel asked Jehoshaphat king of Judah, "Will you go with me against Ramoth-gilead?" ... And Jehoshaphat replied , "I am like you, and my people are your people; we will join you in the war."
English Standard Version
Ahab king of Israel said to Jehoshaphat king of Judah Will you go with me to Ramoth-gilead He answered him I am as you are my people as your people We will be with you in the war
Holman Christian Standard Version
for Israel's King Ahab asked Judah's King Jehoshaphat, "Will you go with me to Ramoth-gilead?" He replied to him, "I am as you are, my people as your people; we will be with you in the battle."
King James Version
And Ahab king of Israel said unto Jehoshaphat king of Judah, Wilt thou go with me to Ramothgilead And he answered him, I am as thou art, and my people as thy people; and we will be with thee in the war.
Lexham English Bible
And Ahab the king of Israel said to Jehoshaphat, king of Judah, "Will you go up with me to Ramoth- Gilead?" And he answered him, "I am as you areare as your people with you in war."
New American Standard Version
Ahab king of Israel said to Jehoshaphat king of Judah, "Will you go with me {against} Ramoth-gilead?" And he said to him, "I am as you are, and my people as your people, and {we will be} with you in the battle."
World English Bible
Ahab king of Israel said to Jehoshaphat king of Judah, "Will you go with me to Ramoth Gilead?" He answered him, "I am as you are, and my people as your people. We will be with you in the war."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile