Lectionary Calendar
Thursday, May 16th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

2 Chronicles 20:17

TapClick Strong's number to view lexical information.
3756
ouch
οὐχ
not
Adverb
1473
hymin
ὑμῖν
for you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
1510.2.3
estin
ἐστιν
It is
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
4170
polemēsai
πολεμῆσαι·
to wage war
Verb, Aorist Active Infinate
1722
in
3778
tauta
ταῦτα
this.
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
2476
Stand,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4920
synete
σύνετε
perceive,
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1492
idete
ἴδετε
see
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4991
sōtērian
σωτηρίαν
deliverance
Noun, Accusative Singular Feminine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3326
meth᾿
μεθ᾿
with
Preposition
1473
hymōn
ὑμῶν,
you,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
*
O Judah,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Jerusalem!
3361
mē
μὴ
Do not
Adverb
5399
phobeisthe
φοβεῖσθε
fear
Verb, Present Middle Indicative 2nd Plural
3366
mēde
μηδὲ
nor
Conjunction
4422
ptoēthēte
πτοηθῆτε
be terrified
Verb, Aorist Passive Subjective 2nd Plural
839
aurion
αὔριον
tomorrow
Adverb
1831
exelthein
ἐξελθεῖν
coming forth
Verb, Aorist Active Infinate
1519
eis
εἰς
for
Preposition
529
apantēsin
ἀπάντησιν
meeting
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autois
αὐτοῖς,
them!
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
for
Conjunction
2962
kyriou
κυρίου
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3326
meth᾿
μεθ᾿
is with
Preposition
1473
hymōn
ὑμῶν,
you.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural

 

Aleppo Codex
לא לכם להלחם בזאת התיצבו עמדו וראו את ישועת יהוה עמכם יהודה וירושלם אל תיראו ואל תחתו מחר־צאו לפניהם ויהוה עמכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לֹ֥א לָכֶ֖ם לְהִלָּחֵ֣ם בָּזֹ֑את הִתְיַצְּב֣וּ עִמְד֡וּ וּרְא֣וּ אֶת־יְשׁוּעַת֩ יְהוָ֙ה עִמָּכֶ֜ם יְהוּדָ֣ה וִֽירוּשָׁלִַ֗ם אַל־תִּֽירְאוּ֙ וְאַל־תֵּחַ֔תּוּ מָחָר֙ צְא֣וּ לִפְנֵיהֶ֔ם וַיהוָ֖ה עִמָּכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
לא לכם להלחם בזאת התיצבו עמדו וראו את ישׁועת יהוה עמכם יהודה וירושׁלם אל תיראו ואל תחתו מחר צאו לפניהם ויהוה עמכם
Westminster Leningrad Codex
לֹ֥א לָכֶ֖ם לְהִלָּחֵ֣ם בָּזֹ֑את הִתְיַצְּב֣וּ עִמְד֡וּ וּרְא֣וּ אֶת־יְשׁוּעַת֩ יְהוָ֙ה עִמָּכֶ֜ם יְהוּדָ֣ה וִֽירוּשָׁלִַ֗ם אַל־תִּֽירְאוּ֙ וְאַל־תֵּחַ֔תּוּ מָחָר֙ צְא֣וּ לִפְנֵיהֶ֔ם וַיהוָ֖ה עִמָּכֶֽם׃
Greek Septuagint
οὐχ ὑμῖν ἐστιν πολεμῆσαι· ταῦτα σύνετε καὶ ἴδετε τὴν σωτηρίαν κυρίου μεθ᾿ ὑμῶν, Ιουδα καὶ Ιερουσαλημ· μὴ φοβεῖσθε μηδὲ πτοηθῆτε αὔριον ἐξελθεῖν εἰς ἀπάντησιν αὐτοῖς, καὶ κύριος μεθ᾿ ὑμῶν—
Berean Study Bible
You need not fight this battle. Take up your positions, stand firm, and see - the salvation of the LORD on your behalf, O Judah and Jerusalem. Do not be afraid ... or discouraged. Go out and face them tomorrow, for the LORD is with you.'"
English Standard Version
You will not need to fight in this battle Stand firm hold your position and see the salvation of the Lord on your behalf O Judah and Jerusalem Do not be afraid and do not be dismayed Tomorrow go out against them and the Lord will be with you
Holman Christian Standard Version
You do not have to fight this battle. Position yourselves, stand still, and see the salvation of the Lord. He is with you, Judah and Jerusalem. Do not be afraid or discouraged. Tomorrow, go out to face them, for Yahweh is with you.' "
King James Version
Ye shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed (8735); to morrow go out against them: for the LORD will be with you.
Lexham English Bible
There will be no need for you to fight in this battle. Take your stand! Stand and see the deliverance of Yahweh among you, O Judah and Jerusalem! Do not fear and do not be dismayed. Tomorrow go out before them and Yahweh will be with you.'"
New American Standard Version
'You {need} not fight in this {battle;} station yourselves, stand and see the salvation of the Lord on your behalf, O Judah and Jerusalem.' Do not fear or be dismayed; tomorrow go out to face them, for the Lord is with you."
World English Bible
You will not need to fight this battle. Set yourselves, stand still, and see the salvation of Yahweh with you, O Judah and Jerusalem. Don't be afraid, nor be dismayed. Go out against them tomorrow, for Yahweh is with you.'"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile