Lectionary Calendar
Thursday, May 16th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

2 Chronicles 22:6

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
tou
τοῦ
 
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
2394.4
iatreuthēnai
ἰατρευθῆναι
to be treated medically
Verb, Accusative Plural Neuter
1519
eis
εἰς
in
Preposition
*
Jezreel
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
4127
plēgōn
πληγῶν,
wounds
Noun, Genitive Plural Feminine
3739
hōn
ὧν
which
Pronoun, Relative, Genitive Plural Feminine
3960
epataxan
ἐπάταξαν
struck
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
*
Syrians
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Ramoth,
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tou
τοῦ
 
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
4170
polemein
πολεμεῖν
his warring
Verb, Present Active Infinate
1473
auton
αὐτὸν
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
4314
pros
πρὸς
against
Preposition
*
Hazael
935
basilea
βασιλέα
king
Noun, Accusative Singular Masculine
*
of Syria.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
*
Ahaziah
5207
huios
υἱὸς
son
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Jehoram,
935
basilea
βασιλέα
king
Noun, Accusative Singular Masculine
*
of Judah
2597
katebē
κατέβη
went down
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2300
theasasthai
θεάσασθαι
to see
Verb, Aorist Middle Infinate
3588
tou
τοῦ
 
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
*
Jehoram
5207
huios
υἱὸς
son
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Ahab
1519
eis
εἰς
in
Preposition
*
Jezreel,
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
731.2
ērrōstei
ἠρρώστει.
he was infirm.
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular

 

Aleppo Codex
וישב להתרפא ביזרעאל כי המכים אשר הכהו ברמה בהלחמו את חזהאל מלך ארם ועזריהו בן יהורם מלך יהודה ירד לראות את יהורם בן אחאב ביזרעאל כי־חלה הוא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֜שָׁב לְהִתְרַפֵּ֣א בְיִזְרְעֶ֗אל כִּ֤י הַמַּכִּים֙ אֲשֶׁ֣ר הִכֻּ֣הוּ בָֽרָמָ֔ה בְּהִלָּ֣חֲמֹ֔ו אֶת־חֲזָהאֵ֖ל מֶ֣לֶךְ אֲרָ֑ם וַעֲזַרְיָ֙הוּ בֶן־יְהֹורָ֜ם מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֗ה יָרַ֡ד לִרְאֹ֞ות אֶת־יְהֹורָ֧ם בֶּן־אַחְאָ֛ב בְּיִזְרְעֶ֖אל כִּי־חֹלֶ֥ה הֽוּא׃
Masoretic Text (1524)
וישׁב להתרפא ביזרעאל כי המכים אשׁר הכהו ברמה בהלחמו את חזהאל מלך ארם ועזריהו בן יהורם מלך יהודה ירד לראות את יהורם בן אחאב ביזרעאל כי חלה הוא
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֜שָׁב לְהִתְרַפֵּ֣א בְיִזְרְעֶ֗אל כִּ֤י הַמַּכִּים֙ אֲשֶׁ֣ר הִכֻּ֣הוּ בָֽרָמָ֔ה בְּהִלָּ֣חֲמֹ֔ו אֶת־חֲזָהאֵ֖ל מֶ֣לֶךְ אֲרָ֑ם וַעֲזַרְיָ֙הוּ בֶן־יְהֹורָ֜ם מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֗ה יָרַ֡ד לִרְאֹ֞ות אֶת־יְהֹורָ֧ם בֶּן־אַחְאָ֛ב בְּיִזְרְעֶ֖אל כִּי־חֹלֶ֥ה הֽוּא׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπέστρεψεν Ιωραμ τοῦ ἰατρευθῆναι εἰς Ιεζραελ ἀπὸ τῶν πληγῶν, ὧν ἐπάταξαν αὐτὸν οἱ Σύροι ἐν Ραμα ἐν τῷ πολεμεῖν αὐτὸν πρὸς Αζαηλ βασιλέα Συρίας· καὶ Οχοζιας υἱὸς Ιωραμ βασιλεὺς Ιουδα κατέβη θεάσασθαι τὸν Ιωραμ υἱὸν Αχααβ εἰς Ιεζραελ, ὅτι ἠρρώστει.
Berean Study Bible
so he returned to Jezreel to recover from the wounds - they had inflicted on him at Ramah when he fought against Hazael king of Aram. Then Ahaziah son of Jehoram king of Judah went down to Jezreel to visit - Joram son of Ahab, since Joram had been wounded.
English Standard Version
and he returned to be healed in Jezreel of the wounds that he had received at Ramah when he fought against Hazael king of Syria And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel because he was wounded
Holman Christian Standard Version
so he returned to Jezreel to recover from the wounds they inflicted on him in Ramoth-gilead when he fought against Aram's King Hazael. Then Judah's King Ahaziah son of Jehoram went down to Jezreel to visit Joram son of Ahab since Joram was ill.
King James Version
And he returned to be healed in Jezreel because of the wounds which were given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab at Jezreel, because he was sick (8802).
Lexham English Bible
And he returned to be healed in Jezreel because of the wounds he had suffered at Ramah, when he made war against Hazael king of Aram. And Azariah the son of Jehoram, king of Judah, went down to see Jehoram son of Ahab in Jezreel for he was sick.
New American Standard Version
So he returned to be healed in Jezreel of the wounds which they had inflicted on him at Ramah, when he fought against Hazael king of Aram. And Ahaziah, the son of Jehoram king of Judah, went down to see Jehoram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.
World English Bible
He returned to be healed in Jezreel of the wounds which they had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile