Lectionary Calendar
Wednesday, May 22nd, 2024
the Week of Proper 2 / Ordinary 7
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

2 Corinthians 7:13

TapClick Strong's number to view lexical information.
1223
dia
διὰ
On account of
Prep
3778
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
3870
parakeklēmetha
παρακεκλήμεθα
we have been comforted
V-RIM/P-1P
1909
Epi
Ἐπὶ
besides
Prep
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3588
τῇ
the
Art-DFS
3874
paraklēsei
παρακλήσει
comfort
N-DFS
1473
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
4057
perissoterōs
περισσοτέρως
the more abundantly
Adv
3123
mallon
μᾶλλον
rather
Adv
5463
echarēmen
ἐχάρημεν
we have rejoiced
V-AIP-1P
1909
epi
ἐπὶ
at
Prep
3588
τῇ
the
Art-DFS
5479
chara
χαρᾷ
joy
N-DFS
5103
Titou
Τίτου
of Titus
N-GMS
3754
hoti
ὅτι
because
Conj
373
anapepautai
ἀναπέπαυται
has been refreshed
V-RIM/P-3S
3588
to
τὸ
the
Art-NNS
4151
pneuma
πνεῦμα
spirit
N-NNS
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
575
apo
ἀπὸ
by
Prep
3956
pantōn
πάντων
all
Adj-GMP
4771
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
δια τουτο παρακεκλημεθα 5769 επι δε τη παρακλησει υμων περισσοτερως μαλλον εχαρημεν 5644 επι τη χαρα τιτου οτι αναπεπαυται 5769 το πνευμα αυτου απο παντων υμων
Textus Receptus (Beza, 1598)
δια τουτο παρακεκλημεθα επι τη παρακλησει υμων περισσοτερως δε μαλλον εχαρημεν επι τη χαρα τιτου οτι αναπεπαυται το πνευμα αυτου απο παντων υμων
Berean Greek Bible (2016)
διὰ τοῦτο παρακεκλήμεθα. δὲ Ἐπὶ ἡμῶν τῇ παρακλήσει ἐχάρημεν περισσοτέρως μᾶλλον ἐπὶ τῇ χαρᾷ Τίτου, ὅτι αὐτοῦ τὸ πνεῦμα ἀναπέπαυται ἀπὸ πάντων ὑμῶν·
Byzantine/Majority Text (2000)
δια τουτο παρακεκλημεθα επι δε τη παρακλησει υμων περισσοτερως μαλλον εχαρημεν επι τη χαρα τιτου οτι αναπεπαυται το πνευμα αυτου απο παντων υμων
Byzantine/Majority Text
δια τουτο παρακεκλημεθα 5769 επι [ δε | δε ] τη παρακλησει υμων [ | περισσοτερως περισσοτερως δε ] μαλλον εχαρημεν 5644 επι τη χαρα τιτου οτι αναπεπαυται 5769 το πνευμα αυτου απο παντων υμων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
δια 5769 τουτο παρακεκλημεθα επι 5644 τη παρακλησει υμων περισσοτερως δε μαλλον εχαρημεν επι 5769 τη χαρα τιτου οτι αναπεπαυται το πνευμα αυτου απο παντων υμων
Neste-Aland 26
διὰ τοῦτο παρακεκλήμεθα 5769 Ἐπὶ δὲ τῇ παρακλήσει ἡμῶν περισσοτέρως μᾶλλον ἐχάρημεν 5644 ἐπὶ τῇ χαρᾷ Τίτου ὅτι ἀναπέπαυται 5769 τὸ πνεῦμα αὐτοῦ ἀπὸ πάντων ὑμῶν
SBL Greek New Testament (2010)
διὰ τοῦτο παρακεκλήμεθα Ἐπὶ δὲ τῇ παρακλήσει ἡμῶν περισσοτέρως μᾶλλον ἐχάρημεν ἐπὶ τῇ χαρᾷ Τίτου ὅτι ἀναπέπαυται τὸ πνεῦμα αὐτοῦ ἀπὸ πάντων ὑμῶν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
δια τουτο παρακεκλημεθα επι τη παρακλησει υμων περισσοτερως δε μαλλον εχαρημεν επι τη χαρα τιτου οτι αναπεπαυται το πνευμα αυτου απο παντων υμων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
δια τουτο παρακεκλημεθα επι τη παρακλησει υμων περισσοτερως δε μαλλον εχαρημεν επι τη χαρα τιτου οτι αναπεπαυται το πνευμα αυτου απο παντων υμων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
διὰ τοῦτο παρακεκλήμεθα ἐπὶ δὲ τῇ παρακλήσει ἡμῶν περισσοτέρως μᾶλλον ἐχάρημεν ἐπὶ τῇ χαρᾷ Τίτου ὅτι ἀναπέπαυται τὸ πνεῦμα αὐτοῦ ἀπὸ πάντων ὑμῶν
Textus Receptus (1550/1894)
διὰ τοῦτο παρακεκλήμεθα 5769 ἐπὶ τῇ παρακλήσει ὑμῶν περισσοτέρως δὲ μᾶλλον ἐχάρημεν 5644 ἐπὶ τῇ χαρᾷ τίτου ὅτι ἀναπέπαυται 5769 τὸ πνεῦμα αὐτοῦ ἀπὸ πάντων ὑμῶν
Westcott / Hort, UBS4
δια τουτο παρακεκλημεθα 5769 επι δε τη παρακλησει ημων περισσοτερως μαλλον εχαρημεν 5644 επι τη χαρα τιτου οτι αναπεπαυται 5769 το πνευμα αυτου απο παντων υμων
Berean Study Bible
On account of this, we are encouraged. - In addition to our own encouragement, we were even more delighted ... ... by the joy of Titus. For his - spirit has been refreshed by all of you.
English Standard Version
Therefore we are comforted And besides our own comfort we rejoiced still more at the joy of Titus because his spirit has been refreshed by you all
Holman Christian Standard Version
For this reason we have been comforted. In addition to our comfort, we rejoiced even more over the joy Titus had, because his spirit was refreshed by all of you.
King James Version
Therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.
New American Standard Version
For this reason we have been comforted. And besides our comfort, we rejoiced even much more for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.
New Living Translation
We have been greatly encouraged by this In addition to our own encouragement we were especially delighted to see how happy Titus was about the way all of you welcomed him and set his mind at ease
World English Bible
Therefore (*) we have been comforted. (*) In our comfort we rejoiced the more exceedingly for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile