Lectionary Calendar
Saturday, June 1st, 2024
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

2 Kings 10:9

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1096
egeneto
ἐγένετο
it became
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
4404
prōi
πρωὶ
morning,
Adverb
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1831
exēlthen
ἐξῆλθεν
he came forth
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2476
estē
ἔστη
stood.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Singular Masculine
3588
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2992
laon
λαόν
people,
Noun, Accusative Singular Masculine
1342
dikaioi
δίκαιοι
You are just.
Adjective, Nominative Plural Masculine
1473
egō
ἐγώ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
1473
egō
ἐγώ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
4962
synestraphēn
συνεστράφην
confederated
Verb, Aorist Passive Indicative 1st Singular
1909
epi
ἐπὶ
against
Preposition
3588
τῷ
 
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2962
kyrion
κύριόν
my master,
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
egō
ἐγώ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
615
apekteina
ἀπέκτεινα
I killed
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1473
egō
ἐγώ
him;
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
but
Conjunction
5100
tis
τίς
who
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Masculine
3960
epataxen
ἐπάταξεν
struck
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Singular Masculine
3778
toutous
τούτους
of these?
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine

 

Aleppo Codex
ויהי בבקר ויצא ויעמד ויאמר אל כל העם צדקים אתם הנה אני קשרתי על אדני ואהרגהו ומי הכה את כל אלה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֤י בַבֹּ֙קֶר֙ וַיֵּצֵ֣א וַֽיַּעֲמֹ֔ד וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־כָּל־הָעָ֔ם צַדִּקִ֖ים אַתֶּ֑ם הִנֵּ֨ה אֲנִ֜י קָשַׁ֤רְתִּי עַל־אֲדֹנִי֙ וָאֶהְרְגֵ֔הוּ וּמִ֥י הִכָּ֖ה אֶת־כָּל־אֵֽלֶּה׃
Masoretic Text (1524)
ויהי בבקר ויצא ויעמד ויאמר אל כל העם צדקים אתם הנה אני קשׁרתי על אדני ואהרגהו ומי הכה את כל אלה
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֤י בַבֹּ֙קֶר֙ וַיֵּצֵ֣א וַֽיַּעֲמֹ֔ד וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־כָּל־הָעָ֔ם צַדִּקִ֖ים אַתֶּ֑ם הִנֵּ֨ה אֲנִ֜י קָשַׁ֤רְתִּי עַל־אֲדֹנִי֙ וָאֶהְרְגֵ֔הוּ וּמִ֥י הִכָּ֖ה אֶת־כָּל־אֵֽלֶּה׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο πρωὶ καὶ ἐξῆλθεν καὶ ἔστη ἐν τῷ πυλῶνι τῆς πόλεως καὶ εἶπεν πρὸς πάντα τὸν λαόν δίκαιοι ὑμεῖς, ἰδοὺ ἐγώ εἰμι συνεστράφην ἐπὶ τὸν κύριόν μου καὶ ἀπέκτεινα αὐτόν· καὶ τίς ἐπάταξεν πάντας τούτους
Berean Study Bible
- The next morning, Jehu went out and stood before all the people and said, "You ... are innocent. It was I who conspired against my master and killed him. But who killed - all these?
English Standard Version
Then in the morning when he went out he stood and said to all the people You are innocent It was I who conspired against my master and killed him but who struck down all these
Holman Christian Standard Version
The next morning when he went out and stood at the gate, he said to all the people, "You are innocent. It was I who conspired against my master and killed him. But who struck down all these?
King James Version
And it came to pass in the morning, that he went out (8799), and stood (8799), and said to all the people, Ye be righteous: behold, I conspired against my master, and slew him: but who slew all these?
Lexham English Bible
It happened in the morning that he went out, stood, and said to all of the people, "You are righteous. Look, I conspired against my master and killed him. But who killed all of these?
New American Standard Version
Now in the morning he went out and stood and said to all the people, "You are innocent; behold, I conspired against my master and killed him, but who killed all these?
World English Bible
It happened in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, "You are righteous. Behold, I conspired against my master, and killed him; but who struck all these?
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile