Lectionary Calendar
Friday, May 17th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

2 Kings 9:7

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1842
exolethreuseis
ἐξολεθρεύσεις
you shall utterly destroy
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3624
oikon
οἶκον
house
Noun, Accusative Singular Masculine
*
of Ahab
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου
your master
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
4383
prosōpou
προσώπου
my face,
Noun, Genitive Singular Neuter
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1556
ekdikēseis
ἐκδικήσεις
you shall avenge
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
129
haimata
αἵματα
blood
Noun, Accusative Plural Neuter
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1401
doulōn
δούλων
of my servants
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4396
prophētōn
προφητῶν
prophets,
Noun, Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
129
haimata
αἵματα
blood
Noun, Accusative Plural Neuter
3956
pantōn
πάντων
of all
Adjective, Genitive Plural Masculine
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1401
doulōn
δούλων
servants
Noun, Genitive Plural Masculine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
1537
ek
ἐκ
at
Preposition
5495
cheiros
χειρὸς
the hand
Noun, Genitive Singular Feminine
*
of Jezebel,

 

Aleppo Codex
והכיתה את־בית אחאב אדניך ונקמתי דמי עבדי הנביאים ודמי כל עבדי יהוה מיד־איזבל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהִ֙כִּיתָ֔ה אֶת־בֵּ֥ית אַחְאָ֖ב אֲדֹנֶ֑יךָ וְנִקַּמְתִּ֞י דְּמֵ֣י׀ עֲבָדַ֣י הַנְּבִיאִ֗ים וּדְמֵ֛י כָּל־עַבְדֵ֥י יְהוָ֖ה מִיַּ֥ד אִיזָֽבֶל׃
Masoretic Text (1524)
והכיתה את בית אחאב אדניך ונקמתי דמי עבדי הנביאים ודמי כל עבדי יהוה מיד איזבל
Westminster Leningrad Codex
וְהִ֙כִּיתָ֔ה אֶת־בֵּ֥ית אַחְאָ֖ב אֲדֹנֶ֑יךָ וְנִקַּמְתִּ֞י דְּמֵ֣י׀ עֲבָדַ֣י הַנְּבִיאִ֗ים וּדְמֵ֛י כָּל־עַבְדֵ֥י יְהוָ֖ה מִיַּ֥ד אִיזָֽבֶל׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξολεθρεύσεις τὸν οἶκον Αχααβ τοῦ κυρίου σου ἐκ προσώπου μου καὶ ἐκδικήσεις τὰ αἵματα τῶν δούλων μου τῶν προφητῶν καὶ τὰ αἵματα πάντων τῶν δούλων κυρίου ἐκ χειρὸς Ιεζαβελ
Berean Study Bible
And you are to strike down - the house of your master Ahab, so that I may avenge the blood of My servants the prophets and the blood of all the servants of the LORD shed by the hand of Jezebel.
English Standard Version
And you shall strike down the house of Ahab your master so that I may avenge on Jezebel the blood of my servants the prophets and the blood of all the servants of the Lord
Holman Christian Standard Version
You are to strike down the house of your master Ahab so that I may avenge the blood shed by the hand of Jezebel the blood of My servants the prophets and of all the servants of the Lord.
King James Version
And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.
Lexham English Bible
You will destroy the house of Ahab your master, and you will avenge the blood of my servants the prophets and the blood of all of the servants of Yahweh, from the hand of Jezebel.
New American Standard Version
'You shall strike the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of My servants the prophets, and the blood of all the servants of the Lord, at the hand of Jezebel.
World English Bible
You shall strike the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Yahweh, at the hand of Jezebel.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile