Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 10:14
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			3588
				
				
			hoi
				οἱ 
				the 
				Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
			5207
				
				
			huioi
				υἱοὶ 
				sons 
				Noun, Nominative Plural Masculine
			*
				
				
			of Ammon 
				
			1492
				
				
			beheld 
				
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι 
				that 
				Conjunction
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			5343
				
				
			ephygen
				ἔφυγεν 
				they fled 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
			575
				
				
			apo
				ἀπὸ 
				from 
				Preposition
			4383
				
				
			prosōpou
				προσώπου 
				the face 
				Noun, Genitive Singular Neuter
			*
				
				
			of Abishai, 
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1525
				
				
			eisēlthan
				εἰσῆλθαν 
				they entered 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
			1519
				
				
			eis
				εἰς 
				into 
				Preposition
			3588
				
				
			hoi
				οἱ 
				the 
				Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
			4172
				
				
			polin
				πόλιν. 
				city. 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			575
				
				
			apo
				ἀπὸ 
				from 
				Preposition
			3588
				
				
			hoi
				οἱ 
				the 
				Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
			5207
				
				
			huioi
				υἱοὶ 
				sons 
				Noun, Nominative Plural Masculine
			*
				
				
			of Ammon, 
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			3854
				
				
			paregenonto
				παρεγένοντο 
				came 
				Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Plural
			1519
				
				
			eis
				εἰς 
				unto 
				Preposition
			*
				
				
			Jerusalem. 
				
			
Aleppo Codex
ובני עמון ראו כי נס ארם וינסו מפני אבישי ויבאו העיר וישב יואב מעל בני עמון ויבא ירושלם 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבְנֵ֨י עַמֹּ֤ון רָאוּ֙ כִּי־נָ֣ס אֲרָ֔ם וַיָּנֻ֨סוּ֙ מִפְּנֵ֣י אֲבִישַׁ֔י וַיָּבֹ֖אוּ הָעִ֑יר וַיָּ֣שָׁב יֹואָ֗ב מֵעַל֙ בְּנֵ֣י עַמֹּ֔ון וַיָּבֹ֖א יְרוּשָׁלִָֽם׃ 
Masoretic Text (1524)
ובני עמון ראו כי נס ארם וינסו מפני אבישׁי ויבאו העיר וישׁב יואב מעל בני עמון ויבא ירושׁלם
Westminster Leningrad Codex
וּבְנֵ֨י עַמֹּ֤ון רָאוּ֙ כִּי־נָ֣ס אֲרָ֔ם וַיָּנֻ֨סוּ֙ מִפְּנֵ֣י אֲבִישַׁ֔י וַיָּבֹ֖אוּ הָעִ֑יר וַיָּ֣שָׁב יֹואָ֗ב מֵעַל֙ בְּנֵ֣י עַמֹּ֔ון וַיָּבֹ֖א יְרוּשָׁלִָֽם׃ 
Greek Septuagint
καὶ οἱ υἱοὶ Αμμων εἶδαν ὅτι ἔφυγεν Συρία, καὶ ἔφυγαν ἀπὸ προσώπου Αβεσσα καὶ εἰσῆλθαν εἰς τὴν πόλιν. καὶ ἀνέστρεψεν Ιωαβ ἀπὸ τῶν υἱῶν Αμμων καὶ παρεγένοντο εἰς Ιερουσαλημ. — 
Berean Study Bible
When the Ammonites ... saw that the Arameans had fled, they too fled before Abishai, and they entered the city. So Joab returned from fighting against the Ammonites ... and came to Jerusalem.
When the Ammonites ... saw that the Arameans had fled, they too fled before Abishai, and they entered the city. So Joab returned from fighting against the Ammonites ... and came to Jerusalem.
English Standard Version
And when the Ammonites saw that the Syrians fled they likewise fled before Abishai and entered the city Then Joab returned from fighting against the Ammonites and came to Jerusalem
And when the Ammonites saw that the Syrians fled they likewise fled before Abishai and entered the city Then Joab returned from fighting against the Ammonites and came to Jerusalem
Holman Christian Standard Version
When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they too fled before Abishai and entered the city. So Joab withdrew from the attack against the Ammonites and went to Jerusalem.
When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they too fled before Abishai and entered the city. So Joab withdrew from the attack against the Ammonites and went to Jerusalem.
King James Version
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled (8804), then fled they also before Abishai, and entered into the city. So Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled (8804), then fled they also before Abishai, and entered into the city. So Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
Lexham English Bible
When the ⌊Ammonites⌋fighting against the ⌊Ammonites⌋
		
	When the ⌊Ammonites⌋fighting against the ⌊Ammonites⌋
New American Standard Version
When the sons of Ammon saw that the Arameans fled, they {also} fled before Abishai and entered the city. Then Joab returned from {fighting} against the sons of Ammon and came to Jerusalem.
When the sons of Ammon saw that the Arameans fled, they {also} fled before Abishai and entered the city. Then Joab returned from {fighting} against the sons of Ammon and came to Jerusalem.
World English Bible
When the children of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai, and entered into the city. Then Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
When the children of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai, and entered into the city. Then Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.