Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 17:14
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			3956
				
				
			pas
				πᾶς 
				every 
				Adjective, Nominative Singular Masculine
			435
				
				
			anēr
				ἀνὴρ 
				man 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			*
				
				
			of Israel, 
				
			18
				
				
			agathē
				ἀγαθὴ 
				is good 
				Adjective, Nominative Singular Feminine
			3588
				
				
			hē
				ἡ 
				The 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
			1012
				
				
			boulē
				βουλὴ 
				counsel 
				Noun, Nominative Singular Feminine
			*
				
				
			of Hushai 
				
			3588
				
				
			hē
				ἡ 
				the 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
			*
				
				
			Archite 
				
			5228
				
				
			hyper
				ὑπὲρ 
				over 
				Preposition
			3588
				
				
			hē
				ἡ 
				the 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
			1012
				
				
			boulē
				βουλὴ 
				counsel 
				Noun, Nominative Singular Feminine
			*
				
				
			of Ahithophel. 
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			2962
				
				
			kyrios
				κύριος 
				the lord 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			1781
				
				
			eneteilato
				ἐνετείλατο 
				gave charge 
				Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
			3588
				
				
			hē
				ἡ 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
			1286.1
				
				
			diaskedasai
				διασκεδάσαι 
				to efface 
				Verb, Aorist Active Infinate
			3588
				
				
			hē
				ἡ 
				the 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
			1012
				
				
			boulē
				βουλὴ 
				counsel 
				Noun, Nominative Singular Feminine
			3588
				
				
			hē
				ἡ 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
			*
				
				
			of Ahithophel 
				
			3588
				
				
			hē
				ἡ 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
			18
				
				
			agathē
				ἀγαθὴ 
				good, 
				Adjective, Nominative Singular Feminine
			3704
				
				
			hopōs
				ὅπως 
				so 
				Conjunction
			302
				
				
			an
				ἂν 
				that 
				Participleicle
			1863
				
				
			epagagē
				ἐπαγάγῃ 
				the lord 
				Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
			2962
				
				
			kyrios
				κύριος 
				
				Noun, Nominative Singular Masculine
			3588
				
				
			hē
				ἡ 
				the 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
			2556
				
				
			kaka
				κακὰ 
				bad things 
				Adjective, Accusative Plural Neuter
			1909
				
				
			epi
				ἐπὶ 
				upon 
				Preposition
			*
				
				
			Absalom. 
				
			
Aleppo Codex
ויאמר אבשלום וכל איש ישראל טובה עצת חושי הארכי מעצת אחיתפל {ס} ויהוה צוה להפר את עצת אחיתפל הטובה לבעבור הביא יהוה אל אבשלום את הרעה {ס} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר אַבְשָׁלֹום֙ וְכָל־אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֔ל טֹובָ֗ה עֲצַת֙ חוּשַׁ֣י הָאַרְכִּ֔י מֵעֲצַ֖ת אֲחִיתֹ֑פֶל וַיהוָ֣ה צִוָּ֗ה לְהָפֵ֞ר אֶת־עֲצַ֤ת אֲחִיתֹ֙פֶל֙ הַטֹּובָ֔ה לְבַעֲב֗וּר הָבִ֧יא יְהוָ֛ה אֶל־אַבְשָׁלֹ֖ום אֶת־הָרָעָֽה׃ ס 
Masoretic Text (1524)
ויאמר אבשׁלום וכל אישׁ ישׂראל טובה עצת חושׁי הארכי מעצת אחיתפל ויהוה צוה להפר את עצת אחיתפל הטובה לבעבור הביא יהוה אל אבשׁלום את הרעה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר אַבְשָׁלֹום֙ וְכָל־אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֔ל טֹובָ֗ה עֲצַת֙ חוּשַׁ֣י הָאַרְכִּ֔י מֵעֲצַ֖ת אֲחִיתֹ֑פֶל וַיהוָ֣ה צִוָּ֗ה לְהָפֵ֞ר אֶת־עֲצַ֤ת אֲחִיתֹ֙פֶל֙ הַטֹּובָ֔ה לְבַעֲב֗וּר הָבִ֧יא יְהוָ֛ה אֶל־אַבְשָׁלֹ֖ום אֶת־הָרָעָֽה׃ ס 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Αβεσσαλωμ καὶ πᾶς ἀνὴρ Ισραηλ ἀγαθὴ ἡ βουλὴ Χουσι τοῦ Αραχι ὑπὲρ τὴν βουλὴν Αχιτοφελ· καὶ κύριος ἐνετείλατο διασκεδάσαι τὴν βουλὴν Αχιτοφελ τὴν ἀγαθήν, ὅπως ἂν ἐπαγάγῃ κύριος ἐπὶ Αβεσσαλωμ τὰ κακὰ πάντα. — 
Berean Study Bible
Then Absalom and all the men of Israel said, "The advice of Hushai the Archite is better than that of Ahithophel." For the LORD had purposed to thwart the good counsel of Ahithophel - in order to bring ... disaster on Absalom. -
Then Absalom and all the men of Israel said, "The advice of Hushai the Archite is better than that of Ahithophel." For the LORD had purposed to thwart the good counsel of Ahithophel - in order to bring ... disaster on Absalom. -
English Standard Version
And Absalom and all the men of Israel said The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel For the Lord had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel so that the Lord might bring harm upon Absalom
And Absalom and all the men of Israel said The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel For the Lord had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel so that the Lord might bring harm upon Absalom
Holman Christian Standard Version
Since the Lord had decreed that Ahithophel's good advice be undermined in order to bring about Absalom's ruin, Absalom and all the men of Israel said, "The advice of Hushai the Archite is better than Ahithophel's advice."
Since the Lord had decreed that Ahithophel's good advice be undermined in order to bring about Absalom's ruin, Absalom and all the men of Israel said, "The advice of Hushai the Archite is better than Ahithophel's advice."
King James Version
And Absalom and all the men of Israel said (8799), The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upon Absalom.
And Absalom and all the men of Israel said (8799), The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upon Absalom.
Lexham English Bible
Then Absalom and all the men of Israel said, "The advice of Hushai the Arkite is better than the advice of Ahithophel." (Now Yahweh had ordained to frustrate the good counsel of Ahithophel in order for Yahweh to bring misery upon Absalom).
Then Absalom and all the men of Israel said, "The advice of Hushai the Arkite is better than the advice of Ahithophel." (Now Yahweh had ordained to frustrate the good counsel of Ahithophel in order for Yahweh to bring misery upon Absalom).
New American Standard Version
Then Absalom and all the men of Israel said, "The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel." For the Lord had ordained to thwart the good counsel of Ahithophel, so that the Lord might bring calamity on Absalom.
Then Absalom and all the men of Israel said, "The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel." For the Lord had ordained to thwart the good counsel of Ahithophel, so that the Lord might bring calamity on Absalom.
World English Bible
Absalom and all the men of Israel said, "The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel." For Yahweh had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that Yahweh might bring evil on Absalom.
Absalom and all the men of Israel said, "The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel." For Yahweh had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that Yahweh might bring evil on Absalom.