Lectionary Calendar
Saturday, May 18th, 2024
Eve of Pentacost
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

2 Samuel 23:12

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2525
he stood
1722
en
ἐν
in
Preposition
3319
mesō
μέσῳ
the midst
Adjective, Dative Singular Neuter
3588
tēs
τῆς
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
3310
meridos
μερίδος
portion,
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1807
exeilato
ἐξείλατο
rescued
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
1473
autēn
αὐτὴν
it,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3960
epataxen
ἐπάταξεν
struck
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
246
allophylous
ἀλλοφύλους,
Philistines.
Adjective, Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4160
epoiēsen
ἐποίησεν
the lord
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
Noun, Nominative Singular Masculine
4991
sōtērian
σωτηρίαν
deliverance
Noun, Accusative Singular Feminine
3173
megalēn
μεγάλην—
a great.
Adjective, Accusative Singular Feminine

 

Aleppo Codex
ויתיצב בתוך החלקה ויצילה ויך את פלשתים ויעש יהוה תשועה גדולה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּתְיַצֵּ֤ב בְּתֹוךְ־הַֽחֶלְקָה֙ וַיַּצִּילֶ֔הָ וַיַּ֖ךְ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיַּ֥עַשׂ יְהוָ֖ה תְּשׁוּעָ֥ה גְדֹולָֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויתיצב בתוך החלקה ויצילה ויך את פלשׁתים ויעשׂ יהוה תשׁועה גדולה
Westminster Leningrad Codex
וַיִּתְיַצֵּ֤ב בְּתֹוךְ־הַֽחֶלְקָה֙ וַיַּצִּילֶ֔הָ וַיַּ֖ךְ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיַּ֥עַשׂ יְהוָ֖ה תְּשׁוּעָ֥ה גְדֹולָֽה׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἐστηλώθη ἐν μέσῳ τῆς μερίδος καὶ ἐξείλατο αὐτὴν καὶ ἐπάταξεν τοὺς ἀλλοφύλους, καὶ ἐποίησεν κύριος σωτηρίαν μεγάλην—
Berean Study Bible
But Shammah took his stand in the middle of the field, defended it, and struck down - the Philistines. So the LORD brought about a great victory.
English Standard Version
But he took his stand in the midst of the plot and defended it and struck down the Philistines and the Lord worked a great victory
Holman Christian Standard Version
but Shammah took his stand in the middle of the field, defended it, and struck down the Philistines. So the Lord brought about a great victory.
King James Version
But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.
Lexham English Bible
But he took a stand in the middle of the plot of land and defended it. He killed the Philistines, and Yahweh brought about a great victory.
New American Standard Version
But he took his stand in the midst of the plot, defended it and struck the Philistines; and the Lord brought about a great victory.
World English Bible
But he stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines; and Yahweh worked a great victory.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile