Lectionary Calendar
Sunday, May 26th, 2024
Trinity Sunday
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

2 Samuel 3:13

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2573
kalōs
καλῶς
Well,
Adverb
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular Masculine
1303
diathēsomai
διαθήσομαι
shall ordain
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
4314
pros
πρὸς
with
Preposition
1473
egō
ἐγὼ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular Masculine
1242
diathēkēn
διαθήκην,
a covenant,
Noun, Accusative Singular Feminine
4133
plēn
πλὴν
except
Adverb
3056
logon
λόγον
word
Noun, Accusative Singular Masculine
1520
hena
ἕνα
one
Adjective, Accusative Singular Masculine
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular Masculine
154
aitoumai
αἰτοῦμαι
ask
Verb, Present Middle Indicative 1st Singular
3844
para
παρὰ
from
Preposition
1473
egō
ἐγὼ
you,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular Masculine
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
3756
ouk
οὐκ
You shall not
Adverb
3708
opsei
ὄψει
see
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
3588
to
τὸ
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4383
prosōpon
πρόσωπόν
my face,
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular Masculine
1437
ean
ἐὰν
if
Conjunction
3361
mē
μὴ
you do not
Adverb
71
agagēs
ἀγάγῃς
lead
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Singular
3588
to
τὸ
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
*
Michal
2364
thygatera
θυγατέρα
daughter
Noun, Accusative Singular Feminine
*
of Saul,
3854
paraginomenou
παραγινομένου
in your coming
Verb, Present Middle Participle Genitive Singular Masculine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular Masculine
1492
idein
ἰδεῖν
to behold
Verb, Aorist Active Infinate
3588
to
τὸ
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4383
prosōpon
πρόσωπόν
my face.
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular Masculine

 

Aleppo Codex
ויאמר טוב אני־אכרת אתך ברית אך דבר אחד אנכי שאל מאתך לאמר לא תראה את פני כי־אם לפני הביאך את מיכל בת שאול בבאך לראות את פני {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר טֹ֔וב אֲנִ֕י אֶכְרֹ֥ת אִתְּךָ֖ בְּרִ֑ית אַ֣ךְ דָּבָ֣ר אֶחָ֡ד אָנֹכִי֩ שֹׁאֵ֙ל מֵאִתְּךָ֤ לֵאמֹר֙ לֹא־תִרְאֶ֣ה אֶת־פָּנַ֔י כִּ֣י׀ אִם־לִפְנֵ֣י הֱבִיאֲךָ֗ אֵ֚ת מִיכַ֣ל בַּת־שָׁא֔וּל בְּבֹאֲךָ֖ לִרְאֹ֥ות אֶת־פָּנָֽי׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויאמר טוב אני אכרת אתך ברית אך דבר אחד אנכי שׁאל מאתך לאמר לא תראה את פני כי אם לפני הביאך את מיכל בת שׁאול בבאך לראות את פני
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר טֹ֔וב אֲנִ֕י אֶכְרֹ֥ת אִתְּךָ֖ בְּרִ֑ית אַ֣ךְ דָּבָ֣ר אֶחָ֡ד אָנֹכִי֩ שֹׁאֵ֙ל מֵאִתְּךָ֤ לֵאמֹר֙ לֹא־תִרְאֶ֣ה אֶת־פָּנַ֔י כִּ֣י׀ אִם־לִפְנֵ֣י הֱבִיאֲךָ֗ אֵ֚ת מִיכַ֣ל בַּת־שָׁא֔וּל בְּבֹאֲךָ֖ לִרְאֹ֥ות אֶת־פָּנָֽי׃ ס
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Δαυιδ ἐγὼ καλῶς διαθήσομαι πρὸς σὲ διαθήκην, πλὴν λόγον ἕνα ἐγὼ αἰτοῦμαι παρὰ σοῦ λέγων οὐκ ὄψει τὸ πρόσωπόν μου, ἐὰν μὴ ἀγάγῃς τὴν Μελχολ θυγατέρα Σαουλ παραγινομένου σου ἰδεῖν τὸ πρόσωπόν μου.
Berean Study Bible
"Good," replied David, will make a covenant with you. But there is one thing require of you: ... Do not appear - before me unless ... you bring - Saul''s daughter Michal when you come to see me - -. "
English Standard Version
And he said Good I will make a covenant with you But one thing I require of you that is you shall not see my face unless you first bring Michal Saul's daughter when you come to see my face
Holman Christian Standard Version
David replied, "Good, I will make a covenant with you. However, there's one thing I require of you: Do not appear before me unless you bring Saul's daughter Michal here when you come to see me."
King James Version
And he said (8799), Well; I will make a league with thee: but one thing I require of thee, that is (8800), Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul's daughter, when thou comest to see my face.
Lexham English Bible
He said, "Good. I will make a covenant with you. I am asking only one thing from you: You shall not see my face unless you bring Michal the daughter of Saul when you come to see me
New American Standard Version
He said, "Good! I will make a covenant with you, but I demand one thing of you, namely, you shall not see my face unless you first bring Michal, Saul's daughter, when you come to see me."
World English Bible
He said, "Good; I will make a treaty with you; but one thing I require of you. That is, you shall not see my face, unless you first bring Michal, Saul's daughter, when you come to see my face."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile