Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 3:17
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			3056
				
				
			the word 
				
			*
				
				
			of Abner 
				
			1096
				
				
			came 
				
			4314
				
				
			pros
				πρὸς 
				to 
				Preposition
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			4245
				
				
			presbyterous
				πρεσβυτέρους 
				elders 
				Noun, Accusative Plural Masculine Comparitive
			*
				
				
			of Israel, 
				
			3004
				
				
			legōn
				λέγων 
				saying, 
				Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
			5504
				
				
			echthes
				ἐχθὲς 
				Yesterday 
				Adverb
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			5154
				
				
			tritēn
				τρίτην 
				the third day before 
				Adjective, Accusative Singular Feminine
			2212
				
				
			ezēteite
				ἐζητεῖτε 
				you sought 
				Verb, Imperfect Active Indicative 2nd Plural
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			*
				
				
			David 
				
			936
				
				
			basileuein
				βασιλεύειν 
				to reign 
				Verb, Present Active Infinate
			1909
				
				
			eph᾿
				ἐφ᾿ 
				over 
				Preposition
			1473
				
				
			you. 
				
			
Aleppo Codex
ודבר אבנר היה עם זקני ישראל לאמר גם תמול גם שלשם הייתם מבקשים את דוד למלך עליכם 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּדְבַר־אַבְנֵ֣ר הָיָ֔ה עִם־זִקְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר גַּם־תְּמֹול֙ גַּם־שִׁלְשֹׁ֔ם הֱיִיתֶ֞ם מְבַקְשִׁ֧ים אֶת־דָּוִ֛ד לְמֶ֖לֶךְ עֲלֵיכֶֽם׃ 
Masoretic Text (1524)
ודבר אבנר היה עם זקני ישׂראל לאמר גם תמול גם שׁלשׁם הייתם מבקשׁים את דוד למלך עליכם
Westminster Leningrad Codex
וּדְבַר־אַבְנֵ֣ר הָיָ֔ה עִם־זִקְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר גַּם־תְּמֹול֙ גַּם־שִׁלְשֹׁ֔ם הֱיִיתֶ֞ם מְבַקְשִׁ֧ים אֶת־דָּוִ֛ד לְמֶ֖לֶךְ עֲלֵיכֶֽם׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Αβεννηρ πρὸς τοὺς πρεσβυτέρους Ισραηλ λέγων ἐχθὲς καὶ τρίτην ἐζητεῖτε τὸν Δαυιδ βασιλεύειν ἐφ᾿ ὑμῶν· 
Berean Study Bible
Now Abner ... conferred with the elders of Israel and said, "In the past ... ... ... ... you sought - David as your king ....
Now Abner ... conferred with the elders of Israel and said, "In the past ... ... ... ... you sought - David as your king ....
English Standard Version
And Abner conferred with the elders of Israel saying For some time past you have been seeking David as king over you
And Abner conferred with the elders of Israel saying For some time past you have been seeking David as king over you
Holman Christian Standard Version
Abner conferred with the elders of Israel: "In the past you wanted David to be king over you.
Abner conferred with the elders of Israel: "In the past you wanted David to be king over you.
King James Version
And Abner had communication with the elders of Israel, saying (8800), Ye sought for David in times past to be king over you:
And Abner had communication with the elders of Israel, saying (8800), Ye sought for David in times past to be king over you:
Lexham English Bible
The word of Abner ⌊came to⌋⌊For quite some time⌋
		
	The word of Abner ⌊came to⌋⌊For quite some time⌋
New American Standard Version
Now Abner had consultation with the elders of Israel, saying, "In times past you were seeking for David to be king over you.
Now Abner had consultation with the elders of Israel, saying, "In times past you were seeking for David to be king over you.
World English Bible
Abner had communication with the elders of Israel, saying, "In times past, you sought for David to be king over you.
Abner had communication with the elders of Israel, saying, "In times past, you sought for David to be king over you.