Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 3:30
*-1161
				
				
			For Joab 
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			*
				
				
			Abishai 
				
			3588
				
				
			ho
				ὁ 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
			80
				
				
			adelphos
				ἀδελφὸς 
				his brother 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			1473
				
				
			autou
				αὐτοῦ 
				
				Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
			1301
				
				
			observed 
				
			3588
				
				
			ho
				ὁ 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
			*
				
				
			Abner, 
				
			446.2
				
				
			because 
				
			2289
				
				
			ethanatōsen
				ἐθανάτωσεν 
				he killed 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
			3588
				
				
			ho
				ὁ 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
			*
				
				
			Asahel 
				
			3588
				
				
			ho
				ὁ 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
			80
				
				
			adelphos
				ἀδελφὸς 
				their brother 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			1473
				
				
			autōn
				αὐτῶν 
				
				Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				in 
				Preposition
			*
				
				
			Gibeon 
				
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				in 
				Preposition
			3588
				
				
			ho
				ὁ 
				the 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
			4171
				
				
			polemō
				πολέμῳ— 
				battle. 
				Noun, Dative Singular Masculine
			
Aleppo Codex
ויואב ואבישי אחיו הרגו לאבנר על אשר המית את עשהאל אחיהם בגבעון במלחמה־{ס} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְיֹואָב֙ וַאֲבִישַׁ֣י אָחִ֔יו הָרְג֖וּ לְאַבְנֵ֑ר עַל֩ אֲשֶׁ֙ר הֵמִ֜ית אֶת־עֲשָׂהאֵ֧ל אֲחִיהֶ֛ם בְּגִבְעֹ֖ון בַּמִּלְחָמָֽה׃ פ 
Masoretic Text (1524)
ויואב ואבישׁי אחיו הרגו לאבנר על אשׁר המית את עשׂהאל אחיהם בגבעון במלחמה
Westminster Leningrad Codex
וְיֹואָב֙ וַאֲבִישַׁ֣י אָחִ֔יו הָרְג֖וּ לְאַבְנֵ֑ר עַל֩ אֲשֶׁ֙ר הֵמִ֜ית אֶת־עֲשָׂהאֵ֧ל אֲחִיהֶ֛ם בְּגִבְעֹ֖ון בַּמִּלְחָמָֽה׃ פ 
Greek Septuagint
Ιωαβ δὲ καὶ Αβεσσα ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ διεπαρετηροῦντο τὸν Αβεννηρ ἀνθ᾿ ὧν ἐθανάτωσεν τὸν Ασαηλ τὸν ἀδελφὸν αὐτῶν ἐν Γαβαων ἐν τῷ πολέμῳ. — 
Berean Study Bible
(Joab and his brother Abishai murdered Abner because - he had killed their brother Asahel - in the battle at Gibeon.)
(Joab and his brother Abishai murdered Abner because - he had killed their brother Asahel - in the battle at Gibeon.)
English Standard Version
So Joab and Abishai his brother killed Abner because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon
So Joab and Abishai his brother killed Abner because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon
Holman Christian Standard Version
Joab and his brother Abishai killed Abner because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon.
Joab and his brother Abishai killed Abner because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon.
King James Version
So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.
So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.
Lexham English Bible
So Joab and Abishai, his brother, killed Abner because he had killed Asahel, their brother, at Gibeon in the battle.
So Joab and Abishai, his brother, killed Abner because he had killed Asahel, their brother, at Gibeon in the battle.
New American Standard Version
So Joab and Abishai his brother killed Abner because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon.
So Joab and Abishai his brother killed Abner because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon.
World English Bible
So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.
So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.