Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 3:7
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			3588
				
				
			tō
				τῷ 
				to 
				Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
			*
				
				
			Saul 
				
			1510.7.3
				
				
			was 
				
			3825.1
				
				
			pallakē
				παλλακὴ 
				a concubine, 
				Noun, Nominative Singular Feminine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			3686
				
				
			the name 
				
			1473
				
				
			to her 
				
			*
				
				
			was Rizpah, 
				
			2364
				
				
			thygatēr
				θυγάτηρ 
				daughter 
				Noun, Nominative Singular Feminine
			*
				
				
			of Aiah. 
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			2036
				
				
			eipen
				εἶπεν 
				said 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
			*
				
				
			Ishbosheth 
				
			5207
				
				
			huios
				υἱὸς 
				son 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			*
				
				
			of Saul 
				
			4314
				
				
			pros
				πρὸς 
				to 
				Preposition
			*
				
				
			Abner, 
				
			5100
				
				
			ti
				τί 
				Why 
				Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι 
				is it that 
				Conjunction
			1525
				
				
			eisēlthes
				εἰσῆλθες 
				you enter 
				Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
			4314
				
				
			pros
				πρὸς 
				to 
				Preposition
			3588
				
				
			tō
				τῷ 
				the 
				Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
			3825.1
				
				
			pallakēn
				παλλακὴν 
				concubine 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			3588
				
				
			tō
				τῷ 
				Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
			3962
				
				
			patros
				πατρός 
				of my father? 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			1473
				
				
			mou
				μου 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			
Aleppo Codex
ולשאול פלגש ושמה רצפה בת איה ויאמר אל אבנר מדוע באתה אל פילגש אבי 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּלְשָׁא֣וּל פִּלֶ֔גֶשׁ וּשְׁמָ֖הּ רִצְפָּ֣ה בַת־אַיָּ֑ה וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־אַבְנֵ֔ר מַדּ֥וּעַ בָּ֖אתָה אֶל־פִּילֶ֥גֶשׁ אָבִֽי׃ 
Masoretic Text (1524)
ולשׁאול פלגשׁ ושׁמה רצפה בת איה ויאמר אל אבנר מדוע באתה אל פילגשׁ אבי
Westminster Leningrad Codex
וּלְשָׁא֣וּל פִּלֶ֔גֶשׁ וּשְׁמָ֖הּ רִצְפָּ֣ה בַת־אַיָּ֑ה וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־אַבְנֵ֔ר מַדּ֥וּעַ בָּ֖אתָה אֶל־פִּילֶ֥גֶשׁ אָבִֽי׃ 
Greek Septuagint
καὶ τῷ Σαουλ παλλακὴ Ρεσφα θυγάτηρ Ιαλ· καὶ εἶπεν Μεμφιβοσθε υἱὸς Σαουλ πρὸς Αβεννηρ τί ὅτι εἰσῆλθες πρὸς τὴν παλλακὴν τοῦ πατρός μου 
Berean Study Bible
Meanwhile, Saul had a concubine named Rizpah, the daughter of Aiah. So Ish-bosheth questioned Abner, "Why did you sleep with ... my father''s concubine?"
Meanwhile, Saul had a concubine named Rizpah, the daughter of Aiah. So Ish-bosheth questioned Abner, "Why did you sleep with ... my father''s concubine?"
English Standard Version
Now Saul had a concubine whose name was Rizpah the daughter of Aiah And said to Abner Why have you gone in to my father's concubine
Now Saul had a concubine whose name was Rizpah the daughter of Aiah And said to Abner Why have you gone in to my father's concubine
Holman Christian Standard Version
Now Saul had a concubine whose name was Rizpah daughter of Aiah, and Ish-bosheth questioned Abner, "Why did you sleep with my father's concubine?
Now Saul had a concubine whose name was Rizpah daughter of Aiah, and Ish-bosheth questioned Abner, "Why did you sleep with my father's concubine?
King James Version
And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ishbosheth said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?
And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ishbosheth said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?
Lexham English Bible
Saul had had a concubine, and her name was Rizpah the daughter of Aiah. Then Ish-Bosheth said to Abner, "Why ⌊did you have sex with⌋
		
	Saul had had a concubine, and her name was Rizpah the daughter of Aiah. Then Ish-Bosheth said to Abner, "Why ⌊did you have sex with⌋
New American Standard Version
Now Saul had a concubine whose name was Rizpah, the daughter of Aiah; and Ish-bosheth said to Abner, "Why have you gone in to my father's concubine?"
Now Saul had a concubine whose name was Rizpah, the daughter of Aiah; and Ish-bosheth said to Abner, "Why have you gone in to my father's concubine?"
World English Bible
Now Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ishbosheth said to Abner, "Why have you gone in to my father's concubine?"
Now Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ishbosheth said to Abner, "Why have you gone in to my father's concubine?"