Lectionary Calendar
Saturday, May 18th, 2024
Eve of Pentacost
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

2 Thessalonians 3:15

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
and yet
Conj
3361
μὴ
not
Adv
5613
hōs
ὡς
as
Adv
2190
echthron
ἐχθρὸν
an enemy
Adj-AMS
2233
hēgeisthe
ἡγεῖσθε
esteem [him]
V-PMM/P-2P
235
alla
ἀλλὰ
but
Conj
3560
noutheteite
νουθετεῖτε
admonish [him]
V-PMA-2P
5613
hōs
ὡς
as
Adv
80
adelphon
ἀδελφόν
a brother
N-AMS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και μη ως εχθρον ηγεισθε 5737 αλλα νουθετειτε 5720 ως αδελφον
Textus Receptus (Beza, 1598)
και μη ως εχθρον ηγεισθε αλλα νουθετειτε ως αδελφον
Berean Greek Bible (2016)
καὶ μὴ ἡγεῖσθε, ὡς ἐχθρὸν ἀλλὰ νουθετεῖτε ὡς ἀδελφόν.
Byzantine/Majority Text (2000)
και μη ως εχθρον ηγεισθε αλλα νουθετειτε ως αδελφον
Byzantine/Majority Text
και μη ως εχθρον ηγεισθε 5737 αλλα νουθετειτε 5720 ως αδελφον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5737 μη ως εχθρον ηγεισθε αλλα 5720 νουθετειτε ως αδελφον
Neste-Aland 26
καὶ μὴ ὡς ἐχθρὸν ἡγεῖσθε 5737 ἀλλὰ νουθετεῖτε 5720 ὡς ἀδελφόν
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ μὴ ὡς ἐχθρὸν ἡγεῖσθε ἀλλὰ νουθετεῖτε ὡς ἀδελφόν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και μη ως εχθρον ηγεισθε αλλα νουθετειτε ως αδελφον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και μη ως εχθρον ηγεισθε αλλα νουθετειτε ως αδελφον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ μὴ ὡς ἐχθρὸν ἡγεῖσθε ἀλλὰ νουθετεῖτε ὡς ἀδελφόν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ μὴ ὡς ἐχθρὸν ἡγεῖσθε 5737 ἀλλὰ νουθετεῖτε 5720 ὡς ἀδελφόν
Westcott / Hort, UBS4
και μη ως εχθρον ηγεισθε 5737 αλλα νουθετειτε 5720 ως αδελφον
Berean Study Bible
Yet {do} not regard him as an enemy, but warn him as a brother.
English Standard Version
Do not regard him as an enemy but warn him as a brother
Holman Christian Standard Version
Yet don't treat him as an enemy, but warn him as a brother.
King James Version
Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.
New American Standard Version
{Yet} do not regard him as an enemy, but admonish him as a brother.
New Living Translation
think of them as enemies but warn them as you would a brother or sister
World English Bible
(*) Don't count him as an enemy, but admonish him as a brother.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile