Lectionary Calendar
Saturday, May 18th, 2024
Eve of Pentacost
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Ecclesiastes 2:1

TapClick Strong's number to view lexical information.
2036
eipon
εἶπον
I said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
2588
kardia
καρδίᾳ
my heart,
Noun, Dative Singular Feminine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1204
deuro
δεῦρο
Come now
Adverb
1211
dē
δὴ
indeed,
Participleicle
3985
peirasō
πειράσω
I will test
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
egō
ἐγὼ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1722
en
ἐν
with
Preposition
2167
euphrosynē
εὐφροσύνῃ,
gladness,
Noun, Dative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and therefore
Conjunction
1492
ide
ἰδὲ
know
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1722
en
ἐν
 
Preposition
18
agathō
ἀγαθῷ·
good!
Adjective, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2400
idou
ἰδοὺ
behold,
Interjection
2532
kai
καὶ
also
Conjunction
1065
ge
γε
even
Participleicle
3778
touto
τοῦτο
this
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
3153
mataiotēs
ματαιότης.
is folly.
Noun, Nominative Singular Feminine

 

Aleppo Codex
אמרתי אני בלבי לכה נא אנסכה בשמחה וראה בטוב והנה גם הוא הבל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אָמַ֤רְתִּֽי אֲנִי֙ בְּלִבִּ֔י לְכָה־נָּ֛א אֲנַסְּכָ֛ה בְשִׂמְחָ֖ה וּרְאֵ֣ה בְטֹ֑וב וְהִנֵּ֥ה גַם־ה֖וּא הָֽבֶל׃
Masoretic Text (1524)
אמרתי אני בלבי לכה נא אנסכה בשׂמחה וראה בטוב והנה גם הוא הבל
Westminster Leningrad Codex
אָמַ֤רְתִּֽי אֲנִי֙ בְּלִבִּ֔י לְכָה־נָּ֛א אֲנַסְּכָ֛ה בְשִׂמְחָ֖ה וּרְאֵ֣ה בְטֹ֑וב וְהִנֵּ֥ה גַם־ה֖וּא הָֽבֶל׃
Greek Septuagint
εἶπον ἐγὼ ἐν καρδίᾳ μου δεῦρο δὴ πειράσω σε ἐν εὐφροσύνῃ, καὶ ἰδὲ ἐν ἀγαθῷ· καὶ ἰδοὺ καί γε τοῦτο ματαιότης.
Berean Study Bible
said to myself, "Come now, I will test you with pleasure; enjoy what is good!" But it proved ... to be futile.
English Standard Version
I said in my heart Come now I will test you with pleasure enjoy yourself But behold this also was vanity
Holman Christian Standard Version
I said to myself, "Go ahead, I will test you with pleasure; enjoy what is good." But it turned out to be futile.
King James Version
I said in mine heart, Go to now (8798), I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.
Lexham English Bible
I said to myself⌋⌊to see whether it is worthwhile⌋is
New American Standard Version
I said to myself, "Come now, I will test you with pleasure. So enjoy yourself." And behold, it too was futility.
World English Bible
I said in my heart, "Come now, I will test you with mirth: therefore enjoy pleasure;" and behold, this also was vanity.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile