Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ecclesiastes 8:17
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			1492
				
				
			eidon
				εἶδον 
				I beheld 
				Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
			4840.2
				
				
			all 
				
			3588
				
				
			ta
				τὰ 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
			4161
				
				
			poiēmata
				ποιήματα 
				actions 
				Noun, Accusative Plural Neuter
			3588
				
				
			ta
				τὰ 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
			2316
				
				
			theou
				θεοῦ, 
				of God, 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι 
				that 
				Conjunction
			3756
				
				
			ou
				οὐ 
				shall not 
				Adverb
			1410
				
				
			dynēsetai
				δυνήσεται 
				be able 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
			444
				
				
			anthrōpos
				ἄνθρωπος 
				man 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			3588
				
				
			ta
				τὰ 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
			2147
				
				
			heurein
				εὑρεῖν 
				to find 
				Verb, Aorist Active Infinate
			4862
				
				
			syn
				σὺν 
				out 
				Preposition
			3588
				
				
			ta
				τὰ 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
			4161
				
				
			poiēmata
				ποιήματα 
				action 
				Noun, Accusative Plural Neuter
			3588
				
				
			ta
				τὰ 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
			4160
				
				
			pepoiēmenon
				πεποιημένον 
				being done 
				Verb, Perfect Middle Participle Accusative Singular Neuter
			5259
				
				
			hypo
				ὑπὸ 
				under 
				Preposition
			3588
				
				
			ta
				τὰ 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
			2246
				
				
			hēlion
				ἥλιον· 
				sun. 
				Noun, Accusative Singular Masculine
			3745
				
				
			hosa
				ὅσα 
				As long 
				Adjective, Accusative Plural Neuter
			302
				
				
			an
				ἂν 
				as 
				Participleicle
			3449.1
				
				
			mochthēsē
				μοχθήσῃ 
				should make an effort 
				Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
			3588
				
				
			ta
				τὰ 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
			444
				
				
			anthrōpos
				ἄνθρωπος 
				man 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			3588
				
				
			ta
				τὰ 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
			2212
				
				
			zētēsai
				ζητῆσαι, 
				to seek, 
				Verb, Aorist Active Infinate
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				even 
				Conjunction
			3756
				
				
			ou
				οὐ 
				he shall not find it. 
				Adverb
			2147
				
				
			heurein
				εὑρεῖν 
				
				Verb, Aorist Active Infinate
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			1065
				
				
			ge
				γε 
				indeed, 
				Participleicle
			3745
				
				
			hosa
				ὅσα 
				as long 
				Adjective, Accusative Plural Neuter
			302
				
				
			an
				ἂν 
				as 
				Participleicle
			2036
				
				
			eipē
				εἴπῃ 
				should speak 
				Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
			3588
				
				
			ta
				τὰ 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
			4680
				
				
			sophos
				σοφὸς 
				the wise 
				Adjective, Nominative Singular Masculine
			3588
				
				
			ta
				τὰ 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
			1097
				
				
			gnōnai
				γνῶναι, 
				to know it, 
				Verb, Aorist Active Infinate
			3756
				
				
			ou
				οὐ 
				he shall not 
				Adverb
			1410
				
				
			dynēsetai
				δυνήσεται 
				be able 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
			3588
				
				
			ta
				τὰ 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
			2147
				
				
			heurein
				εὑρεῖν 
				to find it. 
				Verb, Aorist Active Infinate
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι 
				For 
				Conjunction
			4840.2
				
				
			all 
				
			3778
				
				
			this 
				
			1325
				
				
			I gave 
				
			1519
				
				
			to 
				
			2588
				
				
			my heart, 
				
			1473
				
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			2588
				
				
			my heart 
				
			1473
				
				
			4840.2
				
				
			all 
				
			1492
				
				
			beheld 
				
			3778
				
				
			this. 
				
			
Aleppo Codex
וראיתי את כל מעשה האלהים כי לא יוכל האדם למצוא את המעשה אשר נעשה תחת השמש בשל אשר יעמל האדם לבקש ולא ימצא וגם אם יאמר החכם לדעת לא יוכל למצא 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְרָאִיתִי֮ אֶת־כָּל־מַעֲשֵׂ֣ה הָאֱלֹהִים֒ כִּי֩ לֹ֙א יוּכַ֜ל הָאָדָ֗ם לִמְצֹוא֙ אֶת־הַֽמַּעֲשֶׂה֙ אֲשֶׁ֣ר נַעֲשָׂ֣ה תַֽחַת־הַשֶּׁ֔מֶשׁ ֠בְּשֶׁל אֲשֶׁ֙ר יַעֲמֹ֧ל הָאָדָ֛ם לְבַקֵּ֖שׁ וְלֹ֣א יִמְצָ֑א וְגַ֨ם אִם־יֹאמַ֤ר הֶֽחָכָם֙ לָדַ֔עַת לֹ֥א יוּכַ֖ל לִמְצֹֽא׃ 
Masoretic Text (1524)
וראיתי את כל מעשׂה האלהים כי לא יוכל האדם למצוא את המעשׂה אשׁר נעשׂה תחת השׁמשׁ בשׁל אשׁר יעמל האדם לבקשׁ ולא ימצא וגם אם יאמר החכם לדעת לא יוכל למצא
Westminster Leningrad Codex
וְרָאִיתִי֮ אֶת־כָּל־מַעֲשֵׂ֣ה הָאֱלֹהִים֒ כִּי֩ לֹ֙א יוּכַ֜ל הָאָדָ֗ם לִמְצֹוא֙ אֶת־הַֽמַּעֲשֶׂה֙ אֲשֶׁ֣ר נַעֲשָׂ֣ה תַֽחַת־הַשֶּׁ֔מֶשׁ ֠בְּשֶׁל אֲשֶׁ֙ר יַעֲמֹ֧ל הָאָדָ֛ם לְבַקֵּ֖שׁ וְלֹ֣א יִמְצָ֑א וְגַ֨ם אִם־יֹאמַ֤ר הֶֽחָכָם֙ לָדַ֔עַת לֹ֥א יוּכַ֖ל לִמְצֹֽא׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶδον σὺν πάντα τὰ ποιήματα τοῦ θεοῦ, ὅτι οὐ δυνήσεται ἄνθρωπος τοῦ εὑρεῖν σὺν τὸ ποίημα τὸ πεποιημένον ὑπὸ τὸν ἥλιον· ὅσα ἂν μοχθήσῃ ὁ ἄνθρωπος τοῦ ζητῆσαι, καὶ οὐχ εὑρήσει· καί γε ὅσα ἂν εἴπῃ ὁ σοφὸς τοῦ γνῶναι, οὐ δυνήσεται τοῦ εὑρεῖν. 
Berean Study Bible
I saw - every work of God, and that a man is unable ... to comprehend - the work that is done under the sun. Despite - his efforts to search it out, he cannot find its meaning; even if the wise man claims to know, he is unable ... to comprehend.
I saw - every work of God, and that a man is unable ... to comprehend - the work that is done under the sun. Despite - his efforts to search it out, he cannot find its meaning; even if the wise man claims to know, he is unable ... to comprehend.
English Standard Version
then I saw all the work of God that man cannot find out the work that is done under the sun However much man may toil in seeking he will not find it out Even though a wise man claims to know he cannot find it out
then I saw all the work of God that man cannot find out the work that is done under the sun However much man may toil in seeking he will not find it out Even though a wise man claims to know he cannot find it out
Holman Christian Standard Version
I observed all the work of God and concluded that man is unable to discover the work that is done under the sun. Even though a man labors hard to explore it, he cannot find it; even if the wise man claims to know it, he is unable to discover it.
I observed all the work of God and concluded that man is unable to discover the work that is done under the sun. Even though a man labors hard to explore it, he cannot find it; even if the wise man claims to know it, he is unable to discover it.
King James Version
Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man labour to seek it out (8763), yet he shall not find it; yea further; though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it.
Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man labour to seek it out (8763), yet he shall not find it; yea further; though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it.
Lexham English Bible
Then I saw all the work of God— man isthathe knows it, he cannot find it.
Then I saw all the work of God— man isthathe knows it, he cannot find it.
New American Standard Version
and I saw every work of God, {I concluded} that man cannot discover the work which has been done under the sun. Even though man should seek laboriously, he will not discover; and though the wise man should say, "I know," he cannot discover.
and I saw every work of God, {I concluded} that man cannot discover the work which has been done under the sun. Even though man should seek laboriously, he will not discover; and though the wise man should say, "I know," he cannot discover.
World English Bible
then I saw all the work of God, that man can't find out the work that is done under the sun, because however much a man labors to seek it out, yet he won't find it. Yes even though a wise man thinks he can comprehend it, he won't be able to find it.
then I saw all the work of God, that man can't find out the work that is done under the sun, because however much a man labors to seek it out, yet he won't find it. Yes even though a wise man thinks he can comprehend it, he won't be able to find it.