Lectionary Calendar
Saturday, May 18th, 2024
Eve of Pentacost
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Ecclesiastes 9:3

TapClick Strong's number to view lexical information.
3778
touto
τοῦτο
This
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Neuter
4190
ponēron
πονηρὸν
evil
Adjective, Nominative Singular Neuter
1722
en
ἐν
is in
Preposition
3956
panti
παντὶ
all
Adjective, Dative Singular Masculine
4160
pepoiēmenō
πεποιημένῳ
being done
Verb, Perfect Middle Participle Dative Singular Masculine
5259
hypo
ὑπὸ
under
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2246
hēlion
ἥλιον,
sun,
Noun, Accusative Singular Masculine
3754
hoti
ὅτι
for there is
Conjunction
4876.2
synantēma
συνάντημα
event
Noun, Nominative Singular Neuter
1520
en
ἐν
one
Preposition
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3956
panti
παντὶ
to all.
Adjective, Dative Singular Masculine
2532
kai
καί
And
Conjunction
1065
ge
γε
indeed
Participleicle
2588
kardia
καρδία
the heart
Noun, Nominative Singular Feminine
5207
huiōn
υἱῶν
of the sons
Noun, Genitive Plural Masculine
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
444
anthrōpou
ἀνθρώπου
of man
Noun, Genitive Singular Masculine
4137
eplērōthē
ἐπληρώθη
are filled
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
4190
ponēron
πονηρὸν
with evil;
Adjective, Nominative Singular Neuter
2532
kai
καί
and
Conjunction
4063.1
periphereia
περιφέρεια
madness
Noun, Nominative Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
2588
kardia
καρδία
their heart
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1722
en
ἐν
during
Preposition
2222
zōē
ζωῇ
their life,
Noun, Dative Singular Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καί
and
Conjunction
3694
opisō
ὀπίσω
after
Adverb
1473
autōn
αὐτῶν
them
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
4314
pros
πρὸς
they go to
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3498
nekrous
νεκρούς.
dead.
Noun, Accusative Plural Masculine

 

Aleppo Codex
זה רע בכל אשר נעשה תחת השמש כי־מקרה אחד לכל וגם לב בני האדם מלא רע והוללות בלבבם בחייהם ואחריו אל המתים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
זֶ֣ה׀ רָ֗ע בְּכֹ֤ל אֲשֶֽׁר־נַעֲשָׂה֙ תַּ֣חַת הַשֶּׁ֔מֶשׁ כִּֽי־מִקְרֶ֥ה אֶחָ֖ד לַכֹּ֑ל וְגַ֣ם לֵ֣ב בְּֽנֵי־הָ֠אָדָם מָלֵא־רָ֙ע וְהֹולֵלֹ֤ות בִּלְבָבָם֙ בְּחַיֵּיהֶ֔ם וְאַחֲרָ֖יו אֶל־הַמֵּתִֽים׃
Masoretic Text (1524)
זה רע בכל אשׁר נעשׂה תחת השׁמשׁ כי מקרה אחד לכל וגם לב בני האדם מלא רע והוללות בלבבם בחייהם ואחריו אל המתים
Westminster Leningrad Codex
זֶ֣ה׀ רָ֗ע בְּכֹ֤ל אֲשֶֽׁר־נַעֲשָׂה֙ תַּ֣חַת הַשֶּׁ֔מֶשׁ כִּֽי־מִקְרֶ֥ה אֶחָ֖ד לַכֹּ֑ל וְגַ֣ם לֵ֣ב בְּֽנֵי־הָ֠אָדָם מָלֵא־רָ֙ע וְהֹולֵלֹ֤ות בִּלְבָבָם֙ בְּחַיֵּיהֶ֔ם וְאַחֲרָ֖יו אֶל־הַמֵּתִֽים׃
Greek Septuagint
τοῦτο πονηρὸν ἐν παντὶ πεποιημένῳ ὑπὸ τὸν ἥλιον, ὅτι συνάντημα ἓν τοῖς πᾶσιν· καί γε καρδία υἱῶν τοῦ ἀνθρώπου ἐπληρώθη πονηροῦ, καὶ περιφέρεια ἐν καρδίᾳ αὐτῶν ἐν ζωῇ αὐτῶν, καὶ ὀπίσω αὐτῶν πρὸς τοὺς νεκρούς.
Berean Study Bible
This is an evil in everything that is done under the sun: ... There is one fate for everyone. Furthermore, the hearts of men ... are full of evil and madness - while they are alive, and afterward they join the dead.
English Standard Version
This is an evil in all that is done under the sun that the same event happens to all Also the hearts of the children of man are full of evil and madness is in their hearts while they live and after that they go to the dead
Holman Christian Standard Version
This is an evil in all that is done under the sun: there is one fate for everyone. In addition, the hearts of people are full of evil, and madness is in their hearts while they live after that they go to the dead.
King James Version
This is an evil among all things that are done under the sun, that there is one event unto all: yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead (8801).
Lexham English Bible
This is the injustice⌋comes to everyone. Also the hearts of humans⌋ofis in their hearts during their lives, and then they die.
New American Standard Version
This is an evil in all that is done under the sun, that there is one fate for all men. Furthermore, the hearts of the sons of men are full of evil and insanity is in their hearts throughout their lives. Afterwards they {go} to the dead.
World English Bible
This is an evil in all that is done under the sun, that there is one event to all: yes also, the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile