Lectionary Calendar
Saturday, May 18th, 2024
Eve of Pentacost
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Exodus 12:27

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
That
Conjunction
2046
ereite
ἐρεῖτε
you shall say
Verb, Future Active Indicative 2nd Plural
1473
autois
αὐτοῖς
to them,
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
2378
thysia
θυσία
sacrifice
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
3957
pascha
πασχα
passover
Noun, Nominative Singular Neuter
3778
touto
τοῦτο
This is
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Neuter
2962
kyriō
κυρίῳ,
to the lord
Noun, Dative Singular Masculine
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
4628.1
he sheltered
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
3624
oikous
οἴκους
houses
Noun, Accusative Plural Masculine
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
5207
huiōn
υἱῶν
sons
Noun, Genitive Plural Masculine
*
of Israel
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Egypt,
2259
hēnika
ἡνίκα
when
Adverb
3960
epataxen
ἐπάταξεν
he struck
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
*
Egyptians,
3588
to
τὸ
 
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
1161
de
δὲ
but
Participleicle
3624
oikous
οἴκους
our houses
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
4506
errysato
ἐρρύσατο.
he rescued.
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2955
kypsas
κύψας
bowing,
Verb, Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
2992
laos
λαὸς
people
Noun, Nominative Singular Masculine
4352
prosekynēsen
προσεκύνησεν.
did obeisance.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular

 

Aleppo Codex
ואמרתם זבח פסח הוא ליהוה אשר פסח על בתי בני ישראל במצרים בנגפו את מצרים ואת בתינו הציל ויקד העם וישתחוו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַאֲמַרְתֶּ֡ם זֶֽבַח־פֶּ֨סַח ה֜וּא לַֽיהוָ֗ה אֲשֶׁ֣ר ֠פָּסַח עַל־בָּתֵּ֤י בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ בְּמִצְרַ֔יִם בְּנָגְפֹּ֥ו אֶת־מִצְרַ֖יִם וְאֶת־בָּתֵּ֣ינוּ הִצִּ֑יל וַיִּקֹּ֥ד הָעָ֖ם וַיִּֽשְׁתַּחֲוּֽוּ׃
Masoretic Text (1524)
ואמרתם זבח פסח הוא ליהוה אשׁר פסח על בתי בני ישׂראל במצרים בנגפו את מצרים ואת בתינו הציל ויקד העם וישׁתחוו
Westminster Leningrad Codex
וַאֲמַרְתֶּ֡ם זֶֽבַח־פֶּ֨סַח ה֜וּא לַֽיהוָ֗ה אֲשֶׁ֣ר ֠פָּסַח עַל־בָּתֵּ֤י בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ בְּמִצְרַ֔יִם בְּנָגְפֹּ֥ו אֶת־מִצְרַ֖יִם וְאֶת־בָּתֵּ֣ינוּ הִצִּ֑יל וַיִּקֹּ֥ד הָעָ֖ם וַיִּֽשְׁתַּחֲוּֽוּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐρεῖτε αὐτοῖς θυσία τὸ πασχα τοῦτο κυρίῳ, ὡς ἐσκέπασεν τοὺς οἴκους τῶν υἱῶν Ισραηλ ἐν Αἰγύπτῳ, ἡνίκα ἐπάταξεν τοὺς Αἰγυπτίους, τοὺς δὲ οἴκους ἡμῶν ἐρρύσατο. καὶ κύψας ὁ λαὸς προσεκύνησεν.
Berean Study Bible
you are to reply, 'It is the Passover sacrifice to the LORD, who passed over the houses of the Israelites ... in Egypt when He struck down - - the Egyptians and spared our homes.'" Then the people bowed down and worshiped.
English Standard Version
you shall say It is the sacrifice of the Lords Passover for he passed over the houses of the people of Israel in Egypt when he struck the Egyptians but spared our houses And the people bowed their heads and worshiped
Holman Christian Standard Version
you are to reply, 'It is the Passover sacrifice to the Lord, for He passed over the houses of the Israelites in Egypt when He struck the Egyptians and spared our homes.' So the people bowed down and worshiped.
King James Version
That ye shall say (8804), It is the sacrifice of the LORD'S passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped (8691).
Lexham English Bible
you will say, 'It is a Passover sacrifice for Yahweh, who passed over the houses of the Israelites
New American Standard Version
you shall say, 'It is a Passover sacrifice to the Lord who passed over the houses of the sons of Israel in Egypt when He smote the Egyptians, but spared our homes.' """ And the people bowed low and worshiped.
World English Bible
that you shall say, ‘It is the sacrifice of Yahweh's Passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he struck the Egyptians, and spared our houses.'" The people bowed their heads and worshiped.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile