Lectionary Calendar
Saturday, May 25th, 2024
the Week of Proper 2 / Ordinary 7
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Exodus 32:12

TapClick Strong's number to view lexical information.
3379
mēpote
μήποτε
lest at any time
Adverb
2036
eipōsin
εἴπωσιν
should say
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
*
Egyptians,
3004
legontes
λέγοντες
in saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
3326
meta
μετὰ
With
Preposition
4189
ponērias
πονηρίας
wickedness
Noun, Genitive Singular Feminine
1806
exēgagen
ἐξήγαγεν
he led
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
615
apokteinai
ἀποκτεῖναι
to kill them
Verb, Aorist Active Infinate
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3735
oresin
ὄρεσιν
mountains,
Noun, Dative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1814.4
exanalōsai
ἐξαναλῶσαι
to completely consume
Verb, Aorist Active Infinate
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1093
gēs
γῆς.
earth.
Noun, Genitive Singular Feminine
3973
pausai
παῦσαι
Cease
Verb, Aorist Middle Imperative 2nd Singular
3588
hoi
οἱ
in the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3709
orgēs
ὀργῆς
anger
Noun, Genitive Singular Feminine
3588
hoi
οἱ
 
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2372
thymou
θυμοῦ
of your rage,
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2436
hileōs
ἵλεως
propitious
Adjective, Nominative Singular Masculine
1096
genou
γενοῦ
be
Verb, Aorist Middle Imperative 2nd Singular
1909
epi
ἐπὶ
to
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2549
kakia
κακίᾳ
evil
Noun, Dative Singular Feminine
3588
hoi
οἱ
 
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2992
laou
λαοῦ
of your people!
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular

 

Aleppo Codex
למה יאמרו מצרים לאמר ברעה הוציאם להרג אתם בהרים ולכלתם מעל פני האדמה שוב מחרון אפך והנחם על הרעה לעמך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָמָּה֩ יֹאמְר֙וּ מִצְרַ֜יִם לֵאמֹ֗ר בְּרָעָ֤ה הֹֽוצִיאָם֙ לַהֲרֹ֤ג אֹתָם֙ בֶּֽהָרִ֔ים וּ֙לְכַלֹּתָ֔ם מֵעַ֖ל פְּנֵ֣י הָֽאֲדָמָ֑ה שׁ֚וּב מֵחֲרֹ֣ון אַפֶּ֔ךָ וְהִנָּחֵ֥ם עַל־הָרָעָ֖ה לְעַמֶּֽךָ׃
Masoretic Text (1524)
למה יאמרו מצרים לאמר ברעה הוציאם להרג אתם בהרים ולכלתם מעל פני האדמה שׁוב מחרון אפך והנחם על הרעה לעמך
Westminster Leningrad Codex
לָמָּה֩ יֹאמְר֙וּ מִצְרַ֜יִם לֵאמֹ֗ר בְּרָעָ֤ה הֹֽוצִיאָם֙ לַהֲרֹ֤ג אֹתָם֙ בֶּֽהָרִ֔ים וּ֙לְכַלֹּתָ֔ם מֵעַ֖ל פְּנֵ֣י הָֽאֲדָמָ֑ה שׁ֚וּב מֵחֲרֹ֣ון אַפֶּ֔ךָ וְהִנָּחֵ֥ם עַל־הָרָעָ֖ה לְעַמֶּֽךָ׃
Greek Septuagint
μήποτε εἴπωσιν οἱ Αἰγύπτιοι λέγοντες μετὰ πονηρίας ἐξήγαγεν αὐτοὺς ἀποκτεῖναι ἐν τοῖς ὄρεσιν καὶ ἐξαναλῶσαι αὐτοὺς ἀπὸ τῆς γῆς. παῦσαι τῆς ὀργῆς τοῦ θυμοῦ σου καὶ ἵλεως γενοῦ ἐπὶ τῇ κακίᾳ τοῦ λαοῦ σου
Berean Study Bible
Why should the Egyptians declare, ... ... 'He brought them out with evil intent, to kill - them in the mountains and wipe them from the face of the earth'? Turn from Your fierce anger and relent from{doing} harm to Your people.
English Standard Version
Why should the Egyptians say With evil intent did he bring them out to kill them in the mountains and to consume them from the face of the earth Turn from your burning anger and relent from this disaster against your people
Holman Christian Standard Version
Why should the Egyptians say, 'He brought them out with an evil intent to kill them in the mountains and wipe them off the face of the earth'? Turn from Your great anger and relent concerning this disaster planned for Your people.
King James Version
Wherefore should the Egyptians speak (8799), and say (8800), For mischief did he bring them out, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.
Lexham English Bible
Why should the Egyptians say⌋intent⌊your fierce anger
New American Standard Version
"Why should the Egyptians speak, saying, 'With evil {intent} He brought them out to kill them in the mountains and to destroy them from the face of the earth'? Turn from Your burning anger and change Your mind about {doing} harm to Your people.
World English Bible
Why should the Egyptians speak, saying, ‘He brought them forth for evil, to kill them in the mountains, and to consume them from the surface of the earth?' Turn from your fierce wrath, and repent of this evil against your people.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile