Lectionary Calendar
Monday, May 27th, 2024
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Exodus 4:9

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
it will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1437
ean
ἐὰν
if
Conjunction
3361
mē
μὴ
they do not believe
Adverb
4100
pisteusōsin
πιστεύσωσίν
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Plural
1473
soi
σοι
you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
3588
tois
τοῖς
in
Pronoun, Article, Dative Plural Neuter
1417
dysi
δυσὶ
two
Indicativeeclinable Number, Dative Plural
4592
sēmeiois
σημείοις
signs
Noun, Dative Plural Neuter
3778
toutois
τούτοις
these,
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Neuter
3366
mēde
μηδὲ
nor
Conjunction
1522
eisakousōsin
εἰσακούσωσιν
hearken to
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Plural
3588
tois
τοῖς
 
Pronoun, Article, Dative Plural Neuter
5456
phōnēs
φωνῆς
your voice,
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2983
lēmpsē
λήμψῃ
you shall take
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
tois
τοῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Neuter
5204
hydatos
ὕδατος
water
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
tois
τοῖς
of the
Pronoun, Article, Dative Plural Neuter
4215
potamou
ποταμοῦ
river,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1632
ekcheeis
ἐκχεεῖς
pour it
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tois
τοῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Neuter
3584
xēron
ξηρόν,
dry land.
Adjective, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3588
tois
τοῖς
 
Pronoun, Article, Dative Plural Neuter
5204
hydatos
ὕδατος
water
Noun, Genitive Singular Neuter
3739
ho
which
Pronoun, Relative, Nominative Singular Neuter
302
ever
2983
lēmpsē
λήμψῃ
you should take
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
tois
τοῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Neuter
4215
potamou
ποταμοῦ
river
Noun, Genitive Singular Masculine
129
haima
αἷμα
blood
Noun, Nominative Singular Neuter
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tois
τοῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Neuter
3584
xēron
ξηρόν,
dry land.
Adjective, Accusative Singular Neuter

 

Aleppo Codex
והיה אם לא יאמינו גם לשני האתות האלה ולא ישמעון לקלך ולקחת־ממימי היאר ושפכת היבשה והיו המים אשר תקח מן היאר והיו לדם ביבשת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֡ה אִם־לֹ֣א יַאֲמִ֡ינוּ גַּם֩ לִשְׁנֵ֨י הָאֹתֹ֜ות הָאֵ֗לֶּה וְלֹ֤א יִשְׁמְעוּן֙ לְקֹלֶ֔ךָ וְלָקַחְתָּ֙ מִמֵּימֵ֣י הַיְאֹ֔ר וְשָׁפַכְתָּ֖ הַיַּבָּשָׁ֑ה וְהָי֤וּ הַמַּ֙יִם֙ אֲשֶׁ֣ר תִּקַּ֣ח מִן־הַיְאֹ֔ר וְהָי֥וּ לְדָ֖ם בַּיַּבָּֽשֶׁת׃
Masoretic Text (1524)
והיה אם לא יאמינו גם לשׁני האתות האלה ולא ישׁמעון לקלך ולקחת ממימי היאר ושׁפכת היבשׁה והיו המים אשׁר תקח מן היאר והיו לדם ביבשׁת
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֡ה אִם־לֹ֣א יַאֲמִ֡ינוּ גַּם֩ לִשְׁנֵ֨י הָאֹתֹ֜ות הָאֵ֗לֶּה וְלֹ֤א יִשְׁמְעוּן֙ לְקֹלֶ֔ךָ וְלָקַחְתָּ֙ מִמֵּימֵ֣י הַיְאֹ֔ר וְשָׁפַכְתָּ֖ הַיַּבָּשָׁ֑ה וְהָי֤וּ הַמַּ֙יִם֙ אֲשֶׁ֣ר תִּקַּ֣ח מִן־הַיְאֹ֔ר וְהָי֥וּ לְדָ֖ם בַּיַּבָּֽשֶׁת׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ἐὰν μὴ πιστεύσωσίν σοι τοῖς δυσὶ σημείοις τούτοις μηδὲ εἰσακούσωσιν τῆς φωνῆς σου, λήμψῃ ἀπὸ τοῦ ὕδατος τοῦ ποταμοῦ καὶ ἐκχεεῖς ἐπὶ τὸ ξηρόν, καὶ ἔσται τὸ ὕδωρ, ὃ ἐὰν λάβῃς ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ, αἷμα ἐπὶ τοῦ ξηροῦ—
Berean Study Bible
But if they do not believe even these ... two signs or listen to your voice, take some water from the Nile and pour it on the dry ground. Then the water - you take from the Nile will become blood on the ground."
English Standard Version
If they will not believe even these two signs or listen to your voice you shall take some water from the Nile and pour it on the dry ground and the water that you shall take from the Nile will become blood on the dry ground
Holman Christian Standard Version
And if they don't believe even these two signs or listen to what you say, take some water from the Nile and pour it on the dry ground. The water you take from the Nile will become blood on the ground."
King James Version
And it shall come to pass, if they will not believe also these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour it upon the dry land: and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry land.
Lexham English Bible
And⌋then you must take water from the Nile and pour it onto the dry ground, and the water that you take from the Nile will become blood on the dry ground."
New American Standard Version
"But if they will not believe even these two signs or heed what you say, then you shall take some water from the Nile and pour it on the dry ground; and the water which you take from the Nile will become blood on the dry ground."
World English Bible
It will happen, if they will not believe even these two signs, neither listen to your voice, that you shall take of the water of the river, and pour it on the dry land. The water which you take out of the river will become blood on the dry land."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile