Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 47:19
2443
				
				
			hina
				ἵνα 
				that 
				Conjunction
			3767
				
				
			oun
				οὖν 
				then 
				Participleicle
			3361
				
				
			mē
				μὴ 
				we might not 
				Adverb
			599
				
				
			apothanōmen
				ἀποθάνωμεν 
				die 
				Verb, Aorist Active Subjective 1st Plural
			1726
				
				
			enantion
				ἐναντίον 
				before 
				Preposition
			1473
				
				
			sou
				σου 
				you, 
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			3588
				
				
			hē
				ἡ 
				the 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
			1093
				
				
			gē
				γῆ 
				land 
				Noun, Nominative Singular Feminine
			2049
				
				
			erēmōthē
				ἐρημωθῇ, 
				should be made desolate, 
				Verb, Aorist Passive Subjective 3rd Singular
			2932
				
				
			ktēsai
				κτῆσαι 
				you acquire 
				Verb, Aorist Middle Imperative 2nd Singular
			1473
				
				
			hēmas
				ἡμᾶς 
				us 
				Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			3588
				
				
			hē
				ἡ 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
			1093
				
				
			gē
				γῆ 
				our land 
				Noun, Nominative Singular Feminine
			1473
				
				
			hēmōn
				ἡμῶν 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
			473
				
				
			anti
				ἀντὶ 
				for 
				Preposition
			740
				
				
			artōn
				ἄρτων, 
				bread loaves, 
				Noun, Genitive Plural Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1510.8.4
				
				
			esometha
				ἐσόμεθα 
				we will be 
				Verb, Future Middle Indicative 1st Plural
			1473
				
				
			hēmeis
				ἡμεῖς 
				to you 
				Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			3588
				
				
			hē
				ἡ 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
			1093
				
				
			gē
				γῆ 
				our land, 
				Noun, Nominative Singular Feminine
			1473
				
				
			hēmōn
				ἡμῶν 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
			3816
				
				
			paides
				παῖδες 
				servants 
				Noun, Nominative Plural Masculine
			3588
				
				
			hē
				ἡ 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
			*
				
				
			to Pharaoh! 
				
			1325
				
				
			dos
				δὸς 
				Give 
				Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
			4690
				
				
			sperma
				σπέρμα, 
				us seed! 
				Noun, Accusative Singular Neuter
			2443
				
				
			hina
				ἵνα 
				that 
				Conjunction
			4687
				
				
			speirōmen
				σπείρωμεν 
				we should sow, 
				Verb, Aorist Active Subjective 1st Plural
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			2198
				
				
			zōmen
				ζῶμεν 
				we should live 
				Verb, Present Active Indicative 1st Plural
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			3361
				
				
			mē
				μὴ 
				should not 
				Adverb
			599
				
				
			apothanōmen
				ἀποθάνωμεν 
				die, 
				Verb, Aorist Active Subjective 1st Plural
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			3588
				
				
			hē
				ἡ 
				the 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
			1093
				
				
			gē
				γῆ 
				land 
				Noun, Nominative Singular Feminine
			3756
				
				
			ouk
				οὐκ 
				will not 
				Adverb
			2049
				
				
			erēmōthē
				ἐρημωθῇ, 
				be made desolate. 
				Verb, Aorist Passive Subjective 3rd Singular
			
Aleppo Codex
למה נמות לעיניך גם אנחנו גם אדמתנו קנה־אתנו ואת אדמתנו בלחם ונהיה אנחנו ואדמתנו עבדים לפרעה ותן זרע ונחיה ולא נמות והאדמה לא תשם 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָ֧מָּה נָמ֣וּת לְעֵינֶ֗יךָ גַּם־אֲנַ֨חְנוּ֙ גַּ֣ם אַדְמָתֵ֔נוּ קְנֵֽה־אֹתָ֥נוּ וְאֶת־אַדְמָתֵ֖נוּ בַּלָּ֑חֶם וְנִֽהְיֶ֞ה אֲנַ֤חְנוּ וְאַדְמָתֵ֙נוּ֙ עֲבָדִ֣ים לְפַרְעֹ֔ה וְתֶן־זֶ֗רַע וְנִֽחְיֶה֙ וְלֹ֣א נָמ֔וּת וְהָאֲדָמָ֖ה לֹ֥א תֵשָֽׁם׃ 
Masoretic Text (1524)
למה נמות לעיניך גם אנחנו גם אדמתנו קנה אתנו ואת אדמתנו בלחם ונהיה אנחנו ואדמתנו עבדים לפרעה ותן זרע ונחיה ולא נמות והאדמה לא תשׁם
Westminster Leningrad Codex
לָ֧מָּה נָמ֣וּת לְעֵינֶ֗יךָ גַּם־אֲנַ֨חְנוּ֙ גַּ֣ם אַדְמָתֵ֔נוּ קְנֵֽה־אֹתָ֥נוּ וְאֶת־אַדְמָתֵ֖נוּ בַּלָּ֑חֶם וְנִֽהְיֶ֞ה אֲנַ֤חְנוּ וְאַדְמָתֵ֙נוּ֙ עֲבָדִ֣ים לְפַרְעֹ֔ה וְתֶן־זֶ֗רַע וְנִֽחְיֶה֙ וְלֹ֣א נָמ֔וּת וְהָאֲדָמָ֖ה לֹ֥א תֵשָֽׁם׃ 
Greek Septuagint
ἵνα οὖν μὴ ἀποθάνωμεν ἐναντίον σου καὶ ἡ γῆ ἐρημωθῇ, κτῆσαι ἡμᾶς καὶ τὴν γῆν ἡμῶν ἀντὶ ἄρτων, καὶ ἐσόμεθα ἡμεῖς καὶ ἡ γῆ ἡμῶν παῖδες Φαραω· δὸς σπέρμα, ἵνα σπείρωμεν καὶ ζῶμεν καὶ μὴ ἀποθάνωμεν καὶ ἡ γῆ οὐκ ἐρημωθήσεται. 
Berean Study Bible
Why should we perish before your eyeswe and our land as well? Purchase us and our land in exchange for food. Then we, along with our land, will be slaves to Pharaoh. Give us seed that we may live and not die, and that the land may not become desolate."
Why should we perish before your eyeswe and our land as well? Purchase us and our land in exchange for food. Then we, along with our land, will be slaves to Pharaoh. Give us seed that we may live and not die, and that the land may not become desolate."
English Standard Version
Why should we die before your eyes both we and our land Buy us and our land for food and we with our land will be servants to Pharaoh And give us seed that we may live and not die and that the land may not be desolate
Why should we die before your eyes both we and our land Buy us and our land for food and we with our land will be servants to Pharaoh And give us seed that we may live and not die and that the land may not be desolate
Holman Christian Standard Version
Why should we die here in front of you both us and our land? Buy us and our land in exchange for food. Then we with our land will become Pharaoh's slaves. Give us seed so that we can live and not die, and so that the land won't become desolate."
Why should we die here in front of you both us and our land? Buy us and our land in exchange for food. Then we with our land will become Pharaoh's slaves. Give us seed so that we can live and not die, and so that the land won't become desolate."
King James Version
Wherefore shall we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give us seed, that we may live (8799), and not die (8799), that the land be not desolate (8799).
Wherefore shall we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give us seed, that we may live (8799), and not die (8799), that the land be not desolate (8799).
Lexham English Bible
Why should we die in front of you, both we and our land? Buy us and our land in exchange for food, then we and our land will be servants to Pharaoh. Then give us seed and we shall live and not die, and the land will not become desolate."
Why should we die in front of you, both we and our land? Buy us and our land in exchange for food, then we and our land will be servants to Pharaoh. Then give us seed and we shall live and not die, and the land will not become desolate."
New American Standard Version
"Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for food, and we and our land will be slaves to Pharaoh. So give us seed, that we may live and not die, and that the land may not be desolate."
"Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for food, and we and our land will be slaves to Pharaoh. So give us seed, that we may live and not die, and that the land may not be desolate."
World English Bible
Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be servants to Pharaoh. Give us seed, that we may live, and not die, and that the land won't be desolate."
Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be servants to Pharaoh. Give us seed, that we may live, and not die, and that the land won't be desolate."