Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 47:6
2400
				
				
			Behold, 
				
			3588
				
				
			the 
				
			1093
				
				
			land 
				
			*
				
				
			of Egypt 
				
			1726
				
				
			before 
				
			1473
				
				
			you 
				
			1510.2.3
				
				
			is, 
				
			1722
				
				
			in 
				
			3588
				
				
			the 
				
			957
				
				
			best 
				
			1093
				
				
			land 
				
			2733.1
				
				
			settle 
				
			3588
				
				
			3962
				
				
			your father 
				
			1473
				
				
			2532
				
				
			and 
				
			3588
				
				
			80
				
				
			your brothers. 
				
			1473
				
				
			2730
				
				
			Let them dwell 
				
			1722
				
				
			in 
				
			1093
				
				
			the land 
				
			*
				
				
			of Goshen! 
				
			1487
				
				
			And if 
				
			1161
				
				
			1987
				
				
			you should have knowledge 
				
			3754
				
				
			that 
				
			1510.2.6
				
				
			there are 
				
			1722
				
				
			among 
				
			1473
				
				
			them 
				
			435
				
				
			men 
				
			1415
				
				
			able, 
				
			2525
				
				
			you place 
				
			1473
				
				
			them 
				
			758
				
				
			in charge 
				
			3588
				
				
			1699
				
				
			of my 
				
			2934
				
				
			cattle! 
				
			
Aleppo Codex
ארץ מצרים לפניך הוא במיטב־הארץ הושב את אביך ואת אחיך ישבו בארץ גשן ואם־ידעת ויש בם אנשי חיל ושמתם שרי מקנה על אשר לי 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֶ֤רֶץ מִצְרַ֙יִם֙ לְפָנֶ֣יךָ הִ֔וא בְּמֵיטַ֣ב הָאָ֔רֶץ הֹושֵׁ֥ב אֶת־אָבִ֖יךָ וְאֶת־אַחֶ֑יךָ יֵשְׁבוּ֙ בְּאֶ֣רֶץ גֹּ֔שֶׁן וְאִם־יָדַ֗עְתָּ וְיֶשׁ־בָּם֙ אַנְשֵׁי־חַ֔יִל וְשַׂמְתָּ֛ם שָׂרֵ֥י מִקְנֶ֖ה עַל־אֲשֶׁר־לִֽי׃ 
Masoretic Text (1524)
ארץ מצרים לפניך הוא במיטב הארץ הושׁב את אביך ואת אחיך ישׁבו בארץ גשׁן ואם ידעת וישׁ בם אנשׁי חיל ושׂמתם שׂרי מקנה על אשׁר
Westminster Leningrad Codex
אֶ֤רֶץ מִצְרַ֙יִם֙ לְפָנֶ֣יךָ הִ֔וא בְּמֵיטַ֣ב הָאָ֔רֶץ הֹושֵׁ֥ב אֶת־אָבִ֖יךָ וְאֶת־אַחֶ֑יךָ יֵשְׁבוּ֙ בְּאֶ֣רֶץ גֹּ֔שֶׁן וְאִם־יָדַ֗עְתָּ וְיֶשׁ־בָּם֙ אַנְשֵׁי־חַ֔יִל וְשַׂמְתָּ֛ם שָׂרֵ֥י מִקְנֶ֖ה עַל־אֲשֶׁר־לִֽי׃ 
Greek Septuagint
ἰδού ὁ γῆ Αἴγυπτος ἐναντίον σύ εἰμί ἐν ὁ βελτίων γῆ καταοἰκίζω ὁ πατήρ σύ καί ὁ ἀδελφός σύ 
Berean Study Bible
the land of Egypt is before you; ... settle - your father - and brothers in the best part of the land. They may dwell in the land of Goshen. And if you know of ... any talented men among them, put them in charge of my own livestock ... - . "
the land of Egypt is before you; ... settle - your father - and brothers in the best part of the land. They may dwell in the land of Goshen. And if you know of ... any talented men among them, put them in charge of my own livestock ... - . "
English Standard Version
The land of Egypt is before you Settle your father and your brothers in the best of the land Let them settle in the land of Goshen and if you know any able men among them put them in charge of my livestock
The land of Egypt is before you Settle your father and your brothers in the best of the land Let them settle in the land of Goshen and if you know any able men among them put them in charge of my livestock
Holman Christian Standard Version
the land of Egypt is open before you; settle your father and brothers in the best part of the land. They can live in the land of Goshen. If you know of any capable men among them, put them in charge of my livestock."
the land of Egypt is open before you; settle your father and brothers in the best part of the land. They can live in the land of Goshen. If you know of any capable men among them, put them in charge of my livestock."
King James Version
The land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell (8685); in the land of Goshen let them dwell (8799): and if thou knowest any men of activity among them, then make them rulers over my cattle.
The land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell (8685); in the land of Goshen let them dwell (8799): and if thou knowest any men of activity among them, then make them rulers over my cattle.
Lexham English Bible
The land of Egypt is before you. Settle your father and your brothers in the best of the land. Let them live in the land of Goshen, and if you know there is among them men of ability, then appoint them overseers of my own livestock."
The land of Egypt is before you. Settle your father and your brothers in the best of the land. Let them live in the land of Goshen, and if you know there is among them men of ability, then appoint them overseers of my own livestock."
New American Standard Version
"The land of Egypt is at your disposal; settle your father and your brothers in the best of the land, let them live in the land of Goshen; and if you know any capable men among them, then put them in charge of my livestock."
"The land of Egypt is at your disposal; settle your father and your brothers in the best of the land, let them live in the land of Goshen; and if you know any capable men among them, then put them in charge of my livestock."
World English Bible
The land of Egypt is before you. Make your father and your brothers dwell in the best of the land. Let them dwell in the land of Goshen. If you know any able men among them, then put them in charge of my livestock."
The land of Egypt is before you. Make your father and your brothers dwell in the best of the land. Let them dwell in the land of Goshen. If you know any able men among them, then put them in charge of my livestock."