Lectionary Calendar
Saturday, May 18th, 2024
Eve of Pentacost
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Hosea 9:10

TapClick Strong's number to view lexical information.
5613
hōs
ὡς
As
Conjunction
4718
staphylēn
σταφυλὴν
a grape
Noun, Accusative Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
2048
erēmō
ἐρήμῳ
the wilderness
Noun, Dative Singular Feminine
2147
heuron
εὗρον
I found
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
Israel;
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
4810
a fig
1722
en
ἐν
in
Preposition
4808
sykē
συκῇ
fig-tree
Noun, Dative Singular Feminine
4406
proimon
πρόιμον
the early
Adjective, Accusative Singular Masculine
1492
eidon
εἶδον
I beheld
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3962
pateras
πατέρας
their fathers.
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν·
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1473
autoi
αὐτοὶ
They
Pronoun, Demonstrative Nominative Plural Masculine
1525
eisēlthon
εἰσῆλθον
entered
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
Baal Peor,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
526
apēllotriōthēsan
ἀπηλλοτριώθησαν
they were separated
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Plural
1519
eis
εἰς
for
Preposition
152
aischynēn
αἰσχύνην,
shame,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1096
egenonto
ἐγένοντο
became
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Plural
3588
ton
τὸν
the things
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
948
ebdelygmenoi
ἐβδελυγμένοι.
being abhorred
Verb, Perfect Passive Participle Nominative Singular Masculine
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
3588
ton
τὸν
the things
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
25
ēgapēmenoi
ἠγαπημένοι
being loved.
Verb, Perfect Middle Participle Nominative Plural Masculine

 

Aleppo Codex
כענבים במדבר מצאתי ישראל כבכורה־בתאנה בראשיתה ראיתי אבותיכם המה באו בעל פעור וינזרו לבשת ויהיו שקוצים כאהבם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כַּעֲנָבִ֣ים בַּמִּדְבָּ֗ר מָצָ֨אתִי֙ יִשְׂרָאֵ֔ל כְּבִכּוּרָ֤ה בִתְאֵנָה֙ בְּרֵ֣אשִׁיתָ֔הּ רָאִ֖יתִי אֲבֹֽותֵיכֶ֑ם הֵ֜מָּה בָּ֣אוּ בַֽעַל־פְּעֹ֗ור וַיִּנָּֽזְרוּ֙ לַבֹּ֔שֶׁת וַיִּהְי֥וּ שִׁקּוּצִ֖ים כְּאָהֳבָֽם׃
Masoretic Text (1524)
כענבים במדבר מצאתי ישׂראל כבכורה בתאנה בראשׁיתה ראיתי אבותיכם המה באו בעל פעור וינזרו לבשׁת ויהיו שׁקוצים כאהבם
Westminster Leningrad Codex
כַּעֲנָבִ֣ים בַּמִּדְבָּ֗ר מָצָ֨אתִי֙ יִשְׂרָאֵ֔ל כְּבִכּוּרָ֤ה בִתְאֵנָה֙ בְּרֵ֣אשִׁיתָ֔הּ רָאִ֖יתִי אֲבֹֽותֵיכֶ֑ם הֵ֜מָּה בָּ֣אוּ בַֽעַל־פְּעֹ֗ור וַיִּנָּֽזְרוּ֙ לַבֹּ֔שֶׁת וַיִּהְי֥וּ שִׁקּוּצִ֖ים כְּאָהֳבָֽם׃
Greek Septuagint
ὡς σταφυλὴν ἐν ἐρήμῳ εὗρον τὸν Ισραηλ καὶ ὡς σκοπὸν ἐν συκῇ πρόιμον εἶδον πατέρας αὐτῶν· αὐτοὶ εἰσῆλθον πρὸς τὸν Βεελφεγωρ καὶ ἀπηλλοτριώθησαν εἰς αἰσχύνην, καὶ ἐγένοντο οἱ ἠγαπημένοι ὡς οἱ ἐβδελυγμένοι.
Berean Study Bible
I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the firstfruits of the fig tree in its first season. But they went vvv to Baal-peor, and consecrated themselves to Shame; so they became as detestable as the thing they loved.
English Standard Version
Like grapes in the wilderness I found Israel Like the first fruit on the fig tree in its first season I saw your fathers But they came to Baal-peor and consecrated themselves to the thing of shame and became detestable like the thing they loved
Holman Christian Standard Version
I discovered Israel like grapes in the wilderness I saw your fathers like the first fruit of the fig tree in its first season But they went to Baal-peor, consecrated themselves to Shame and became detestable, like the thing they loved.
King James Version
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: but they went to Baalpeor, and separated themselves unto that shame; and their abominations were according as they loved (8800).
Lexham English Bible
Like the grapes in the wilderness, I found Israel. Like early ripened fruit on the fig tree in the first season, I saw your ancestors. They themselves came to⌊the thing they love.
New American Standard Version
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your forefathers as the earliest fruit on the fig tree in its first {season.} {But} they came to Baal-peor and devoted themselves to shame, And they became as detestable as that which they loved.
World English Bible
I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first ripe in the fig tree at its first season; but they came to Baal Peor, and consecrated themselves to the shameful thing, and became abominable like that which they loved.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile