Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 14:32
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			5100
				
				
			ti
				τί 
				what 
				Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
			611
				
				
			apokrithēsontai
				ἀποκριθήσονται 
				shall answer 
				Verb, Future Passive Indicative 3rd Plural
			935
				
				
			basileis
				βασιλεῖς 
				the kings 
				Noun, Nominative Plural Masculine
			1484
				
				
			ethnōn
				ἐθνῶν 
				of the nations? 
				Noun, Genitive Plural Neuter
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι 
				For 
				Conjunction
			2962
				
				
			kyrios
				κύριος 
				the lord 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			2311
				
				
			ethemeliōsen
				ἐθεμελίωσεν 
				laid a foundation 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
			*
				
				
			in Zion, 
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1223
				
				
			di᾿
				δι᾿ 
				through 
				Preposition
			1473
				
				
			autou
				αὐτοῦ 
				him 
				Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
			4982
				
				
			sōthēsontai
				σωθήσονται 
				shall be delivered 
				Verb, Future Passive Indicative 3rd Plural
			2992
				
				
			laou
				λαοῦ. 
				peoples 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			4183
				
				
			many. 
				
			
Aleppo Codex
ומה יענה מלאכי גוי כי יהוה יסד ציון ובה יחסו עניי עמו {פ} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּמַֽה־יַּעֲנֶ֖ה מַלְאֲכֵי־גֹ֑וי כִּ֤י יְהוָה֙ יִסַּ֣ד צִיֹּ֔ון וּבָ֥הּ יֶחֱס֖וּ עֲנִיֵּ֥י עַמֹּֽו׃ ס 
Masoretic Text (1524)
ומה יענה מלאכי גוי כי יהוה יסד ציון ובה יחסו עניי עמו
Westminster Leningrad Codex
וּמַֽה־יַּעֲנֶ֖ה מַלְאֲכֵי־גֹ֑וי כִּ֤י יְהוָה֙ יִסַּ֣ד צִיֹּ֔ון וּבָ֥הּ יֶחֱס֖וּ עֲנִיֵּ֥י עַמֹּֽו׃ ס 
Greek Septuagint
καὶ τί ἀποκριθήσονται βασιλεῖς ἐθνῶν ὅτι κύριος ἐθεμελίωσεν Σιων, καὶ δι᾿ αὐτοῦ σωθήσονται οἱ ταπεινοὶ τοῦ λαοῦ. 
Berean Study Bible
What answer will be given to the envoys of that nation? ... "The LORD has founded Zion , where His afflicted people will find refuge."
What answer will be given to the envoys of that nation? ... "The LORD has founded Zion , where His afflicted people will find refuge."
English Standard Version
What will one answer the messengers of the nation The Lord has founded Zion and in her the afflicted of his people find refuge
What will one answer the messengers of the nation The Lord has founded Zion and in her the afflicted of his people find refuge
Holman Christian Standard Version
What answer will be given to the messengers from that nation? The Lord has founded Zion, and His afflicted people find refuge in her
What answer will be given to the messengers from that nation? The Lord has founded Zion, and His afflicted people find refuge in her
King James Version
What shall one then answer the messengers of the nation? That the LORD hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.
What shall one then answer the messengers of the nation? That the LORD hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.
Lexham English Bible
And what will one answer the messengers of the nation? That Yahweh has founded Zion, and the needy of his people will take refuge in it.
And what will one answer the messengers of the nation? That Yahweh has founded Zion, and the needy of his people will take refuge in it.
New American Standard Version
"How then will one answer the messengers of the nation? That the Lord has founded Zion, And the afflicted of His people will seek refuge in it."
"How then will one answer the messengers of the nation? That the Lord has founded Zion, And the afflicted of His people will seek refuge in it."
World English Bible
What will they answer the messengers of the nation? That Yahweh has founded Zion, and in her the afflicted of his people will take refuge.
What will they answer the messengers of the nation? That Yahweh has founded Zion, and in her the afflicted of his people will take refuge.