Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 24:7
3996
				
				
			penthēsei
				πενθήσει 
				shall mourn 
				Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
			3631
				
				
			oinos
				οἶνος, 
				The wine, 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			3996
				
				
			penthēsei
				πενθήσει 
				shall mourn 
				Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
			288
				
				
			ampelos
				ἄμπελος, 
				the grapevine, 
				Noun, Nominative Singular Feminine
			4727
				
				
			stenaxousin
				στενάξουσιν 
				shall moan 
				Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
			3956
				
				
			pantes
				πάντες 
				all 
				Adjective, Nominative Plural Masculine
			3588
				
				
			hoi
				οἱ 
				the ones 
				Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
			2165
				
				
			euphrainomenoi
				εὐφραινόμενοι 
				being glad 
				Verb, Present Middle Participle Nominative Plural Masculine
			3588
				
				
			hoi
				οἱ 
				Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
			5590
				
				
			psychēn
				ψυχήν. 
				in soul. 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			
Aleppo Codex
אבל תירוש אמללה גפן נאנחו כל שמחי לב 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אָבַ֥ל תִּירֹ֖ושׁ אֻמְלְלָה־גָ֑פֶן נֶאֶנְח֖וּ כָּל־שִׂמְחֵי־לֵֽב׃ 
Masoretic Text (1524)
אבל תירושׁ אמללה גפן נאנחו כל שׂמחי לב
Westminster Leningrad Codex
אָבַ֥ל תִּירֹ֖ושׁ אֻמְלְלָה־גָ֑פֶן נֶאֶנְח֖וּ כָּל־שִׂמְחֵי־לֵֽב׃ 
Greek Septuagint
πενθήσει οἶνος, πενθήσει ἄμπελος, στενάξουσιν πάντες οἱ εὐφραινόμενοι τὴν ψυχήν. 
Berean Study Bible
The new wine dries up, the vine withers. All the merrymakers ... now groan.
The new wine dries up, the vine withers. All the merrymakers ... now groan.
English Standard Version
The wine mourns the vine languishes all the merry-hearted sigh
The wine mourns the vine languishes all the merry-hearted sigh
Holman Christian Standard Version
The new wine mourns; the vine withers. All the carousers now groan.
The new wine mourns; the vine withers. All the carousers now groan.
King James Version
The new wine mourneth (8804), the vine languisheth (8797), all the merryhearted do sigh (8738).
The new wine mourneth (8804), the vine languisheth (8797), all the merryhearted do sigh (8738).
Lexham English Bible
The new wine dries up; the vine languishes. All the merry of heart sigh;
The new wine dries up; the vine languishes. All the merry of heart sigh;
New American Standard Version
The new wine mourns, The vine decays, All the merry-hearted sigh.
The new wine mourns, The vine decays, All the merry-hearted sigh.
World English Bible
The new wine mourns. The vine languishes. All the merry-hearted sigh.
The new wine mourns. The vine languishes. All the merry-hearted sigh.