Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 26:17
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			5616
				
				
			as 
				
			3588
				
				
			hē
				ἡ 
				a woman 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
			5605
				
				
			ōdinousa
				ὠδίνουσα 
				travailing 
				Verb, Present Active Participle Nominative Singular Feminine
			1448
				
				
			engizei
				ἐγγίζει 
				approaches 
				Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
			3588
				
				
			hē
				ἡ 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
			5088
				
				
			tekein
				τεκεῖν 
				to give birth, 
				Verb, Aorist Active Infinate
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1909
				
				
			epi
				ἐπὶ 
				over 
				Preposition
			3588
				
				
			hē
				ἡ 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
			5604
				
				
			ōdini
				ὠδῖνι 
				her birth pangs 
				Noun, Dative Singular Feminine
			1473
				
				
			autēs
				αὐτῆς 
				
				Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
			2896
				
				
			ekekraxen
				ἐκέκραξεν, 
				she cries out, 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
			3779
				
				
			houtōs
				οὕτως 
				so 
				Adverb
			1096
				
				
			egenēthēmen
				ἐγενήθημεν 
				we were 
				Verb, Aorist Passive Indicative 1st Plural
			3588
				
				
			hē
				ἡ 
				to 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
			27
				
				
			agapētō
				ἀγαπητῷ 
				your beloved. 
				Adjective, Dative Singular Masculine
			1473
				
				
			sou
				σου 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			
Aleppo Codex
כמו הרה תקריב ללדת תחיל תזעק בחבליה כן־היינו מפניך יהוה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כְּמֹ֤ו הָרָה֙ תַּקְרִ֣יב לָלֶ֔דֶת תָּחִ֥יל תִּזְעַ֖ק בַּחֲבָלֶ֑יהָ כֵּ֛ן הָיִ֥ינוּ מִפָּנֶ֖יךָ יְהוָֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
כמו הרה תקריב ללדת תחיל תזעק בחבליה כן היינו מפניך יהוה
Westminster Leningrad Codex
כְּמֹ֤ו הָרָה֙ תַּקְרִ֣יב לָלֶ֔דֶת תָּחִ֥יל תִּזְעַ֖ק בַּחֲבָלֶ֑יהָ כֵּ֛ן הָיִ֥ינוּ מִפָּנֶ֖יךָ יְהוָֽה׃ 
Greek Septuagint
καὶ ὡς ἡ ὠδίνουσα ἐγγίζει τοῦ τεκεῖν καὶ ἐπὶ τῇ ὠδῖνι αὐτῆς ἐκέκραξεν, οὕτως ἐγενήθημεν τῷ ἀγαπητῷ σου διὰ τὸν φόβον σου, κύριε. 
Berean Study Bible
As a woman with child about to give birth writhes and cries out in pain, so were we in Your presence, O LORD.
As a woman with child about to give birth writhes and cries out in pain, so were we in Your presence, O LORD.
English Standard Version
Like a pregnant woman who writhes and cries out in her pangs when she is near to giving birth so were we because of you O Lord
Like a pregnant woman who writhes and cries out in her pangs when she is near to giving birth so were we because of you O Lord
Holman Christian Standard Version
As a pregnant woman about to give birth writhes and cries out in her pains so we were before You, Lord.
As a pregnant woman about to give birth writhes and cries out in her pains so we were before You, Lord.
King James Version
Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery (8800), is in pain (8799), and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD.
Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery (8800), is in pain (8799), and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD.
Lexham English Bible
Like a pregnant woman on the point of giving birth, she writhes; she cries in her labor pains. So we were because of your presence, Yahweh.
Like a pregnant woman on the point of giving birth, she writhes; she cries in her labor pains. So we were because of your presence, Yahweh.
New American Standard Version
As the pregnant woman approaches {the time} to give birth, She writhes {and} cries out in her labor pains, Thus were we before You, O Lord.
As the pregnant woman approaches {the time} to give birth, She writhes {and} cries out in her labor pains, Thus were we before You, O Lord.
World English Bible
Like as a woman with child, who draws near the time of her delivery, is in pain and cries out in her pangs; so we have been before you, Yahweh.
Like as a woman with child, who draws near the time of her delivery, is in pain and cries out in her pangs; so we have been before you, Yahweh.