Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 29:2
1570.2-1063
				
				
			For I will squeeze 
				
			*
				
				
			Ariel, 
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1510.8.3
				
				
			estai
				ἔσται 
				will be 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
			1473
				
				
			autēs
				αὐτῆς 
				her 
				Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
			3588
				
				
			hē
				ἡ 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
			2479
				
				
			ischys
				ἰσχὺς 
				strength 
				Noun, Nominative Singular Feminine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			3588
				
				
			hē
				ἡ 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
			4149
				
				
			ploutos
				πλοῦτος 
				riches 
				Noun, Nominative Singular Neuter
			1473
				
				
			emoi
				ἐμοί. 
				mine. 
				Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
			
Aleppo Codex
והציקותי לאריאל והיתה תאניה ואניה והיתה לי כאריאל 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַהֲצִיקֹ֖ותִי לַֽאֲרִיאֵ֑ל וְהָיְתָ֤ה תַֽאֲנִיָּה֙ וַֽאֲנִיָּ֔ה וְהָ֥יְתָה לִּ֖י כַּאֲרִיאֵֽל׃ 
Masoretic Text (1524)
והציקותי לאריאל והיתה תאניה ואניה והיתה לי כאריאל
Westminster Leningrad Codex
וַהֲצִיקֹ֖ותִי לַֽאֲרִיאֵ֑ל וְהָיְתָ֤ה תַֽאֲנִיָּה֙ וַֽאֲנִיָּ֔ה וְהָ֥יְתָה לִּ֖י כַּאֲרִיאֵֽל׃ 
Greek Septuagint
ἐκθλίψω γὰρ Αριηλ, καὶ ἔσται αὐτῆς ἡ ἰσχὺς καὶ τὸ πλοῦτος ἐμοί. 
Berean Study Bible
And I will constrain Ariel, and there will be mourning and sorrow; she will be like an altar hearth before me.
And I will constrain Ariel, and there will be mourning and sorrow; she will be like an altar hearth before me.
English Standard Version
Yet I will distress Ariel, and there shall be moaning and lamentation, and she shall be to me like an Ariel.
Yet I will distress Ariel, and there shall be moaning and lamentation, and she shall be to me like an Ariel.
Holman Christian Standard Version
I will oppress Ariel, and there will be mourning and crying and she will be to Me like an Ariel.
I will oppress Ariel, and there will be mourning and crying and she will be to Me like an Ariel.
King James Version
Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.
Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.
Lexham English Bible
Yet I will inflict Ariel, and there shall be mourning and lamentation, and it shall be to me like an altar hearth.
Yet I will inflict Ariel, and there shall be mourning and lamentation, and it shall be to me like an altar hearth.
New American Standard Version
I will bring distress to Ariel, And she will be {a city of} lamenting and mourning; And she will be like an Ariel to me.
I will bring distress to Ariel, And she will be {a city of} lamenting and mourning; And she will be like an Ariel to me.
World English Bible
then I will distress Ariel, and there will be mourning and lamentation. She shall be to me as an altar hearth.
then I will distress Ariel, and there will be mourning and lamentation. She shall be to me as an altar hearth.