Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 32:17
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			1510.8.3
				
				
			estai
				ἔσται 
				shall be 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
			3588
				
				
			ta
				τὰ 
				the 
				Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
			2041
				
				
			erga
				ἔργα 
				works 
				Noun, Nominative Plural Neuter
			3588
				
				
			ta
				τὰ 
				Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
			1343
				
				
			dikaiosynēs
				δικαιοσύνης 
				of righteousness 
				Noun, Genitive Singular Feminine
			1515
				
				
			eirēnē
				εἰρήνη, 
				peace; 
				Noun, Nominative Singular Feminine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			2902
				
				
			kratēsei
				κρατήσει 
				shall reach 
				Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
			3588
				
				
			ta
				τὰ 
				Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
			1343
				
				
			dikaiosynēs
				δικαιοσύνης 
				righteousness 
				Noun, Genitive Singular Feminine
			372
				
				
			anapausin
				ἀνάπαυσιν, 
				rest, 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			3982
				
				
			pepoithotes
				πεποιθότες 
				the ones relying 
				Verb, Perfect Active Participle Nominative Plural Masculine
			1510.8.6
				
				
			estai
				ἔσται 
				shall be 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
			2193
				
				
			heōs
				ἕως 
				unto 
				Preposition
			3588
				
				
			ta
				τὰ 
				the 
				Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
			165
				
				
			aiōnos
				αἰῶνος· 
				eon. 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			
Aleppo Codex
והיה מעשה הצדקה שלום ועבדת הצדקה השקט־ובטח עד עולם 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֛ה מַעֲשֵׂ֥ה הַצְּדָקָ֖ה שָׁלֹ֑ום וַֽעֲבֹדַת֙ הַצְּדָקָ֔ה הַשְׁקֵ֥ט וָבֶ֖טַח עַד־עֹולָֽם׃ 
Masoretic Text (1524)
והיה מעשׂה הצדקה שׁלום ועבדת הצדקה השׁקט ובטח עד עולם
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֛ה מַעֲשֵׂ֥ה הַצְּדָקָ֖ה שָׁלֹ֑ום וַֽעֲבֹדַת֙ הַצְּדָקָ֔ה הַשְׁקֵ֥ט וָבֶ֖טַח עַד־עֹולָֽם׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἔσται τὰ ἔργα τῆς δικαιοσύνης εἰρήνη, καὶ κρατήσει ἡ δικαιοσύνη ἀνάπαυσιν, καὶ πεποιθότες ἕως τοῦ αἰῶνος· 
Berean Study Bible
The work of righteousness will be peace; the service of righteousness will be quiet confidence forever ....
The work of righteousness will be peace; the service of righteousness will be quiet confidence forever ....
English Standard Version
And the effect of righteousness will be peace and the result of righteousness quietness and trust forever
And the effect of righteousness will be peace and the result of righteousness quietness and trust forever
Holman Christian Standard Version
The result of righteousness will be peace; the effect of righteousness will be quiet confidence forever.
The result of righteousness will be peace; the effect of righteousness will be quiet confidence forever.
King James Version
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.
Lexham English Bible
And the work of righteousness will be peace, and the work of righteousness, quietness and security forever.
And the work of righteousness will be peace, and the work of righteousness, quietness and security forever.
New American Standard Version
And the work of righteousness will be peace, And the service of righteousness, quietness and confidence forever.
And the work of righteousness will be peace, And the service of righteousness, quietness and confidence forever.
World English Bible
The work of righteousness will be peace; and the effect of righteousness, quietness and confidence (*) forever.
The work of righteousness will be peace; and the effect of righteousness, quietness and confidence (*) forever.