Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 45:10
3759
				
				
			Woe 
				
			3588
				
				
			ho
				ὁ 
				the one 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
			3004
				
				
			legōn
				λέγων 
				saying 
				Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
			3588
				
				
			ho
				ὁ 
				to the 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
			3962
				
				
			patri
				πατρί 
				father, 
				Noun, Dative Singular Masculine
			5100
				
				
			ti
				τί 
				Why 
				Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
			1080
				
				
			gennēseis
				γεννήσεις 
				shall you engender me? 
				Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			3588
				
				
			ho
				ὁ 
				to the 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
			3384
				
				
			mētri
				μητρί 
				mother, 
				Noun, Dative Singular Feminine
			5100
				
				
			ti
				τί 
				Why 
				Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
			5605
				
				
			ōdinēseis
				ὠδινήσεις 
				shall you travail? 
				Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
			
Aleppo Codex
הוי אמר לאב מה תוליד ולאשה מה תחילין {ס} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הֹ֛וי אֹמֵ֥ר לְאָ֖ב מַה־תֹּולִ֑יד וּלְאִשָּׁ֖ה מַה־תְּחִילִֽין׃ ס 
Masoretic Text (1524)
הוי אמר לאב מה תוליד ולאשׁה מה תחילין
Westminster Leningrad Codex
הֹ֛וי אֹמֵ֥ר לְאָ֖ב מַה־תֹּולִ֑יד וּלְאִשָּׁ֖ה מַה־תְּחִילִֽין׃ ס 
Greek Septuagint
ὁ λέγων τῷ πατρί τί γεννήσεις καὶ τῇ μητρί τί ὠδινήσεις 
Berean Study Bible
Woe to him who says to his father, 'What have you begotten?' or to his mother, 'What have you brought forth?'"
Woe to him who says to his father, 'What have you begotten?' or to his mother, 'What have you brought forth?'"
English Standard Version
Woe to him who says to a father What are you begetting or to a woman With what are you in labor
Woe to him who says to a father What are you begetting or to a woman With what are you in labor
Holman Christian Standard Version
How absurd is the one who says to his father 'What are you fathering?' or to his mother, 'What are you giving birth to?
How absurd is the one who says to his father 'What are you fathering?' or to his mother, 'What are you giving birth to?
King James Version
Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth (8799)?
Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth (8799)?
Lexham English Bible
Woe to the one who says to a father, 'What you are begetting?' or to a woman, 'With what are you in labor?'"
Woe to the one who says to a father, 'What you are begetting?' or to a woman, 'With what are you in labor?'"
New American Standard Version
"Woe to him who says to a father, 'What are you begetting?' Or to a woman, 'To what are you giving birth?' """
"Woe to him who says to a father, 'What are you begetting?' Or to a woman, 'To what are you giving birth?' """
World English Bible
Woe to him who says to a father, ‘What have you become the father of?' or to a mother, ‘To what have you given birth?'"
Woe to him who says to a father, ‘What have you become the father of?' or to a mother, ‘To what have you given birth?'"