Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 51:6
142
				
				
			arate
				ἄρατε 
				Lift up 
				Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
			1519
				
				
			eis
				εἰς 
				unto 
				Preposition
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			3772
				
				
			ouranon
				οὐρανὸν 
				heaven 
				Noun, Accusative Singular Masculine
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			3788
				
				
			ophthalmous
				ὀφθαλμοὺς 
				your eyes, 
				Noun, Accusative Plural Masculine
			1473
				
				
			hymōn
				ὑμῶν 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1689
				
				
			emblepsate
				ἐμβλέψατε 
				look 
				Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
			1519
				
				
			eis
				εἰς 
				unto 
				Preposition
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			1093
				
				
			gēn
				γῆν 
				earth 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			2736
				
				
			katō
				κάτω, 
				below! 
				Adverb
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι 
				For 
				Conjunction
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			3772
				
				
			ouranon
				οὐρανὸν 
				heaven 
				Noun, Accusative Singular Masculine
			5613
				
				
			hōs
				ὡς 
				is as 
				Adverb
			2586
				
				
			kapnos
				καπνὸς 
				smoke 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			4732
				
				
			estereōthē
				ἐστερεώθη, 
				having been solidified. 
				Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				And the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			1161
				
				
			de
				δὲ 
				
				Participleicle
			1093
				
				
			gēn
				γῆν 
				earth 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			5613
				
				
			hōs
				ὡς 
				as 
				Adverb
			2440
				
				
			himation
				ἱμάτιον 
				a cloak 
				Noun, Accusative Singular Neuter
			3822
				
				
			palaiōthēsetai
				παλαιωθήσεται, 
				shall be old, 
				Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				and the ones 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			1161
				
				
			de
				δὲ 
				
				Participleicle
			2730
				
				
			katoikountes
				κατοικοῦντες 
				inhabiting 
				Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
			5618
				
				
			hōsper
				ὥσπερ 
				as 
				Adverb
			3778
				
				
			tauta
				ταῦτα 
				these 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
			599
				
				
			apothanountai
				ἀποθανοῦνται, 
				shall die. 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				But the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			1161
				
				
			de
				δὲ 
				
				Participleicle
			4992
				
				
			sōtērion
				σωτήριόν 
				deliverance 
				Noun, Nominative Singular Neuter
			1473
				
				
			mou
				μου 
				of mine 
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			1519
				
				
			eis
				εἰς 
				into 
				Preposition
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			165
				
				
			aiōna
				αἰῶνα 
				eon 
				Noun, Accusative Singular Masculine
			1510.8.3
				
				
			estai
				ἔσται, 
				shall be, 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				and the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			1161
				
				
			de
				δὲ 
				
				Participleicle
			1343
				
				
			dikaiosynē
				δικαιοσύνη 
				righteousness 
				Noun, Nominative Singular Feminine
			1473
				
				
			mou
				μου 
				of mine 
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			3766.2
				
				
			in no way 
				
			1587
				
				
			eklipē
				ἐκλίπῃ— 
				shall fail. 
				Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
			
Aleppo Codex
שאו לשמים עיניכם והביטו אל הארץ מתחת כי שמים כעשן נמלחו והארץ כבגד תבלה וישביה־כמו כן ימותון וישועתי לעולם תהיה וצדקתי לא תחת {פ} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
שְׂאוּ֩ לַשָּׁמַ֙יִם עֵֽינֵיכֶ֜ם וְֽהַבִּ֧יטוּ אֶל־הָאָ֣רֶץ מִתַּ֗חַת כִּֽי־שָׁמַ֜יִם כֶּעָשָׁ֤ן נִמְלָ֙חוּ֙ וְהָאָ֙רֶץ֙ כַּבֶּ֣גֶד תִּבְלֶ֔ה וְיֹשְׁבֶ֖יהָ כְּמֹו־כֵ֣ן יְמוּת֑וּן וִישֽׁוּעָתִי֙ לְעֹולָ֣ם תִּֽהְיֶ֔ה וְצִדְקָתִ֖י לֹ֥א תֵחָֽת׃ ס 
Masoretic Text (1524)
שׂאו לשׁמים עיניכם והביטו אל הארץ מתחת כי שׁמים כעשׁן נמלחו והארץ כבגד תבלה וישׁביה כמו כן ימותון וישׁועתי לעולם תהיה וצדקתי לא תחת
Westminster Leningrad Codex
שְׂאוּ֩ לַשָּׁמַ֙יִם עֵֽינֵיכֶ֜ם וְֽהַבִּ֧יטוּ אֶל־הָאָ֣רֶץ מִתַּ֗חַת כִּֽי־שָׁמַ֜יִם כֶּעָשָׁ֤ן נִמְלָ֙חוּ֙ וְהָאָ֙רֶץ֙ כַּבֶּ֣גֶד תִּבְלֶ֔ה וְיֹשְׁבֶ֖יהָ כְּמֹו־כֵ֣ן יְמוּת֑וּן וִישֽׁוּעָתִי֙ לְעֹולָ֣ם תִּֽהְיֶ֔ה וְצִדְקָתִ֖י לֹ֥א תֵחָֽת׃ ס 
Greek Septuagint
ἄρατε εἰς τὸν οὐρανὸν τοὺς ὀφθαλμοὺς ὑμῶν καὶ ἐμβλέψατε εἰς τὴν γῆν κάτω, ὅτι ὁ οὐρανὸς ὡς καπνὸς ἐστερεώθη, ἡ δὲ γῆ ὡς ἱμάτιον παλαιωθήσεται, οἱ δὲ κατοικοῦντες τὴν γῆν ὥσπερ ταῦτα ἀποθανοῦνται, τὸ δὲ σωτήριόν μου εἰς τὸν αἰῶνα ἔσται, ἡ δὲ δικαιοσύνη μου οὐ μὴ ἐκλίπῃ. — 
Berean Study Bible
Lift up your eyes to the heavens, and look at the earth below; for the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its people will die like gnats. ... But My salvation will last forever ..., and My righteousness will never fail.
Lift up your eyes to the heavens, and look at the earth below; for the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its people will die like gnats. ... But My salvation will last forever ..., and My righteousness will never fail.
English Standard Version
Lift up your eyes to the heavens and look at the earth beneath for the heavens vanish like smoke the earth will wear out like a garment and they who dwell in it will die in like manner but my salvation will be forever and my righteousness will never be dismayed
Lift up your eyes to the heavens and look at the earth beneath for the heavens vanish like smoke the earth will wear out like a garment and they who dwell in it will die in like manner but my salvation will be forever and my righteousness will never be dismayed
Holman Christian Standard Version
Look up to the heavens and look at the earth beneath; for the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its inhabitants will die like gnats. But My salvation will last forever, and My righteousness will never be shattered.
Look up to the heavens and look at the earth beneath; for the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its inhabitants will die like gnats. But My salvation will last forever, and My righteousness will never be shattered.
King James Version
Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished (8735).
Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished (8735).
Lexham English Bible
Lift up your eyes to the heavens and look to the earth beneath, for the heavens will be torn to pieces like smoke, and the earth will be worn out like a garment, and those who inhabit her will die like gnats. But my salvation will be forever, and my righteousness will not be broken to pieces.
Lift up your eyes to the heavens and look to the earth beneath, for the heavens will be torn to pieces like smoke, and the earth will be worn out like a garment, and those who inhabit her will die like gnats. But my salvation will be forever, and my righteousness will not be broken to pieces.
New American Standard Version
"Lift up your eyes to the sky, Then look to the earth beneath; For the sky will vanish like smoke, And the earth will wear out like a garment And its inhabitants will die in like manner; But My salvation will be forever, And My righteousness will not wane.
"Lift up your eyes to the sky, Then look to the earth beneath; For the sky will vanish like smoke, And the earth will wear out like a garment And its inhabitants will die in like manner; But My salvation will be forever, And My righteousness will not wane.
World English Bible
Lift up your eyes to the heavens, and look on the earth beneath; for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment; and those who dwell therein shall die in the same way: but my salvation shall be forever, and my righteousness shall not be abolished.
Lift up your eyes to the heavens, and look on the earth beneath; for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment; and those who dwell therein shall die in the same way: but my salvation shall be forever, and my righteousness shall not be abolished.