Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 56:12
1205
				
				
			Come 
				
			2983
				
				
			we should take 
				
			3631
				
				
			wine 
				
			2532
				
				
			and 
				
			3631.1
				
				
			be drunk with wine 
				
			3178
				
				
			to intoxication, 
				
			2532
				
				
			and 
				
			1510.8.3
				
				
			shall be 
				
			5108
				
				
			such as this 
				
			2250
				
				
			day 
				
			839
				
				
			tomorrow -- 
				
			3173
				
				
			great, 
				
			3123
				
				
			rather 
				
			4970
				
				
			exceedingly. 
				
			
Aleppo Codex
אתיו אקחה יין ונסבאה שכר והיה כזה יום מחר גדול יתר מאד 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֵתָ֥יוּ אֶקְחָה־יַ֖יִן וְנִסְבְּאָ֣ה שֵׁכָ֑ר וְהָיָ֤ה כָזֶה֙ יֹ֣ום מָחָ֔ר גָּדֹ֖ול יֶ֥תֶר מְאֹֽד׃ 
Masoretic Text (1524)
אתיו אקחה יין ונסבאה שׁכר והיה כזה יום מחר גדול יתר מאד
Westminster Leningrad Codex
אֵתָ֥יוּ אֶקְחָה־יַ֖יִן וְנִסְבְּאָ֣ה שֵׁכָ֑ר וְהָיָ֤ה כָזֶה֙ יֹ֣ום מָחָ֔ר גָּדֹ֖ול יֶ֥תֶר מְאֹֽד׃ 
Berean Study Bible
"Come, let me get the wine, let us imbibe the strong drink, and tomorrow will be like today ..., only far ... better!"
"Come, let me get the wine, let us imbibe the strong drink, and tomorrow will be like today ..., only far ... better!"
English Standard Version
Come they say let me get wine let us fill ourselves with strong drink and tomorrow will be like this day great beyond measure
Come they say let me get wine let us fill ourselves with strong drink and tomorrow will be like this day great beyond measure
Holman Christian Standard Version
"Come, let me get some wine, let's guzzle some beer; and tomorrow will be like today, only far better!
"Come, let me get some wine, let's guzzle some beer; and tomorrow will be like today, only far better!
King James Version
Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant.
Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant.
Lexham English Bible
"Come, let me take wine, and let us carouse with⌊very great indeed⌋
		
	"Come, let me take wine, and let us carouse with⌊very great indeed⌋
New American Standard Version
"Come," {they say,} "let us get wine, and let us drink heavily of strong drink; And tomorrow will be like today, only more so."
"Come," {they say,} "let us get wine, and let us drink heavily of strong drink; And tomorrow will be like today, only more so."
World English Bible
"Come," say they, "I will get wine, and we will fill ourselves with strong drink; and tomorrow shall be as this day, great beyond measure."
"Come," say they, "I will get wine, and we will fill ourselves with strong drink; and tomorrow shall be as this day, great beyond measure."