Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 63:3
4134
				
				
			plērēs
				πλήρης 
				full 
				Adjective, Nominative Singular Masculine
			2662
				
				
			katapepatēmenēs
				καταπεπατημένης, 
				of that being trampled? 
				Verb, Present Middle Participle Genitive Singular Feminine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			3588
				
				
			tōn
				τῶν 
				of the 
				Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
			1484
				
				
			ethnōn
				ἐθνῶν 
				nations 
				Noun, Genitive Plural Neuter
			435
				
				
			anēr
				ἀνὴρ 
				a man 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			3326
				
				
			met᾿
				μετ᾿ 
				with 
				Preposition
			1473
				
				
			emou
				ἐμοῦ, 
				me. 
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			2662
				
				
			katapepatēmenēs
				καταπεπατημένης, 
				I trampled 
				Verb, Present Middle Participle Genitive Singular Feminine
			1473
				
				
			autous
				αὐτοὺς 
				them 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				in 
				Preposition
			2372
				
				
			thymō
				θυμῷ 
				my rage, 
				Noun, Dative Singular Masculine
			1473
				
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			2616.4-1473
				
				
			I broke them in pieces 
				
			5613
				
				
			hōs
				ὡς 
				as 
				Adverb
			1093
				
				
			gēn
				γῆν 
				ground, 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			2609
				
				
			katēgagon
				κατήγαγον 
				led 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
			3588
				
				
			tōn
				τῶν 
				Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
			129
				
				
			haima
				αἷμα 
				their blood 
				Noun, Accusative Singular Neuter
			1473
				
				
			autōn
				αὐτῶν 
				
				Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
			1519
				
				
			eis
				εἰς 
				unto 
				Preposition
			1093
				
				
			gēn
				γῆν 
				the ground. 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			3956
				
				
			all 
				
			3588
				
				
			tōn
				τῶν 
				Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
			2440
				
				
			my garments 
				
			3392
				
				
			are defiled. 
				
			
Aleppo Codex
פורה דרכתי לבדי ומעמים אין איש אתי ואדרכם באפי וארמסם בחמתי ויז נצחם על בגדי וכל מלבושי אגאלתי 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
פּוּרָ֣ה׀ דָּרַ֣כְתִּי לְבַדִּ֗י וּמֵֽעַמִּים֙ אֵֽין־אִ֣ישׁ אִתִּ֔י וְאֶדְרְכֵ֣ם בְּאַפִּ֔י וְאֶרְמְסֵ֖ם בַּחֲמָתִ֑י וְיֵ֤ז נִצְחָם֙ עַל־בְּגָדַ֔י וְכָל־מַלְבּוּשַׁ֖י אֶגְאָֽלְתִּי׃ 
Masoretic Text (1524)
פורה דרכתי לבדי ומעמים אין אישׁ אתי ואדרכם באפי וארמסם בחמתי ויז נצחם על בגדי וכל מלבושׁי אגאלתי
Westminster Leningrad Codex
פּוּרָ֣ה׀ דָּרַ֣כְתִּי לְבַדִּ֗י וּמֵֽעַמִּים֙ אֵֽין־אִ֣ישׁ אִתִּ֔י וְאֶדְרְכֵ֣ם בְּאַפִּ֔י וְאֶרְמְסֵ֖ם בַּחֲמָתִ֑י וְיֵ֤ז נִצְחָם֙ עַל־בְּגָדַ֔י וְכָל־מַלְבּוּשַׁ֖י אֶגְאָֽלְתִּי׃ 
Greek Septuagint
πλήρης καταπεπατημένης, καὶ τῶν ἐθνῶν οὐκ ἔστιν ἀνὴρ μετ᾿ ἐμοῦ, καὶ κατεπάτησα αὐτοὺς ἐν θυμῷ καὶ κατέθλασα αὐτοὺς ὡς γῆν καὶ κατήγαγον τὸ αἷμα αὐτῶν εἰς γῆν. 
Berean Study Bible
"I have trodden the winepress alone ..., and no one from the nations was with Me. I trampled them in My anger and trod them down in My fury; their blood ... spattered My garments, and all My clothes were stained.
"I have trodden the winepress alone ..., and no one from the nations was with Me. I trampled them in My anger and trod them down in My fury; their blood ... spattered My garments, and all My clothes were stained.
English Standard Version
I have trodden the winepress alone and from the peoples no one was with me I trod them in my anger and trampled them in my wrath their lifeblood spattered on my garments and stained all my apparel
I have trodden the winepress alone and from the peoples no one was with me I trod them in my anger and trampled them in my wrath their lifeblood spattered on my garments and stained all my apparel
Holman Christian Standard Version
I trampled the winepress alone, and no one from the nations was with Me I trampled them in My anger and ground them underfoot in My fury their blood spattered My garments, and all My clothes were stained.
I trampled the winepress alone, and no one from the nations was with Me I trampled them in My anger and ground them underfoot in My fury their blood spattered My garments, and all My clothes were stained.
King James Version
I have trodden the winepress alone; and of the people there was none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.
I have trodden the winepress alone; and of the people there was none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.
Lexham English Bible
"I have trodden the winepress alone, and there was no man from the peoples with me. And I trod them in my anger, and I trampled them in my wrath, and spattered their juice on my garments, and stained all my clothing,
"I have trodden the winepress alone, and there was no man from the peoples with me. And I trod them in my anger, and I trampled them in my wrath, and spattered their juice on my garments, and stained all my clothing,
New American Standard Version
"I have trodden the wine trough alone, And from the peoples there was no man with Me. I also trod them in My anger And trampled them in My wrath; And their lifeblood is sprinkled on My garments, And I stained all My raiment.
"I have trodden the wine trough alone, And from the peoples there was no man with Me. I also trod them in My anger And trampled them in My wrath; And their lifeblood is sprinkled on My garments, And I stained all My raiment.
World English Bible
"I have trodden the winepress alone; and of the peoples there was no man with me: yes, I trod them in my anger, and trampled them in my wrath; and their lifeblood is sprinkled on my garments, and I have stained all my clothing.
"I have trodden the winepress alone; and of the peoples there was no man with me: yes, I trod them in my anger, and trampled them in my wrath; and their lifeblood is sprinkled on my garments, and I have stained all my clothing.