Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 7:22
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			1510.8.3
				
				
			estai
				ἔσται 
				it will be 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
			575
				
				
			apo
				ἀπὸ 
				from 
				Preposition
			3588
				
				
			tou
				τοῦ 
				the 
				Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
			4183
				
				
			pleiston
				πλεῖστον 
				much 
				Adjective, Accusative Singular Masculine Superlative
			4095
				
				
			drinking 
				
			1051
				
				
			gala
				γάλα 
				of milk 
				Noun, Accusative Singular Neuter
			1016.2
				
				
			boutyron
				βούτυρον 
				butter 
				Noun, Accusative Singular Neuter
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			3192
				
				
			meli
				μέλι 
				honey 
				Noun, Accusative Singular Neuter
			2068
				
				
			phagetai
				φάγεται 
				shall eat 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
			3956
				
				
			pas
				πᾶς 
				every one 
				Adjective, Nominative Singular Masculine
			3588
				
				
			tou
				τοῦ 
				Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
			2641
				
				
			kataleiphtheis
				καταλειφθεὶς 
				being left behind 
				Verb, Aorist Passive Participle Nominative Singular Masculine
			1909
				
				
			epi
				ἐπὶ 
				upon 
				Preposition
			3588
				
				
			tou
				τοῦ 
				the 
				Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
			1093
				
				
			gēs
				γῆς. 
				land. 
				Noun, Genitive Singular Feminine
			
Aleppo Codex
והיה מרב עשות חלב יאכל־חמאה כי חמאה ודבש יאכל כל הנותר בקרב הארץ {ס} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֗ה מֵרֹ֛ב עֲשֹׂ֥ות חָלָ֖ב יֹאכַ֣ל חֶמְאָ֑ה כִּֽי־חֶמְאָ֤ה וּדְבַשׁ֙ יֹאכֵ֔ל כָּל־הַנֹּותָ֖ר בְּקֶ֥רֶב הָאָֽרֶץ׃ 
Masoretic Text (1524)
והיה מרב עשׂות חלב יאכל חמאה כי חמאה ודבשׁ יאכל כל הנותר בקרב הארץ
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֗ה מֵרֹ֛ב עֲשֹׂ֥ות חָלָ֖ב יֹאכַ֣ל חֶמְאָ֑ה כִּֽי־חֶמְאָ֤ה וּדְבַשׁ֙ יֹאכֵ֔ל כָּל־הַנֹּותָ֖ר בְּקֶ֥רֶב הָאָֽרֶץ׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ἀπὸ τοῦ πλεῖστον ποιεῖν γάλα βούτυρον καὶ μέλι φάγεται πᾶς ὁ καταλειφθεὶς ἐπὶ τῆς γῆς. 
Berean Study Bible
and from the abundance of milk they give, he will eat curds; for all who remain in the land will eat curds and honey.
and from the abundance of milk they give, he will eat curds; for all who remain in the land will eat curds and honey.
English Standard Version
and because of the abundance of milk that they give he will eat curds for everyone who is left in the land will eat curds and honey
and because of the abundance of milk that they give he will eat curds for everyone who is left in the land will eat curds and honey
Holman Christian Standard Version
and from the abundant milk they give he will eat butter, for every survivor in the land will eat butter and honey
and from the abundant milk they give he will eat butter, for every survivor in the land will eat butter and honey
King James Version
And it shall come to pass, for the abundance of milk that they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the land.
And it shall come to pass, for the abundance of milk that they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the land.
Lexham English Bible
And this shall happen: because of the abundance of milk production, he will eat curds, for every one that is left in the midst of the land will eat curds and honey.
And this shall happen: because of the abundance of milk production, he will eat curds, for every one that is left in the midst of the land will eat curds and honey.
New American Standard Version
and because of the abundance of the milk produced he will eat curds, for everyone that is left within the land will eat curds and honey.
and because of the abundance of the milk produced he will eat curds, for everyone that is left within the land will eat curds and honey.
World English Bible
and it shall happen, that because of the abundance of milk which they shall give he shall eat butter: for everyone will eat butter and honey that is left in the midst of the land.
and it shall happen, that because of the abundance of milk which they shall give he shall eat butter: for everyone will eat butter and honey that is left in the midst of the land.