Lectionary Calendar
Sunday, June 9th, 2024
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language

James 4:2

TapClick Strong's number to view lexical information.
1937
epithymeite
ἐπιθυμεῖτε
You desire
V-PIA-2P
2532
kai
καὶ
and
Conj
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
2192
echete
ἔχετε
have
V-PIA-2P
5407
phoneuete
φονεύετε
you kill
V-PIA-2P
2532
kai
καὶ
and
Conj
2206
zēloute
ζηλοῦτε
covet
V-PIA-2P
2532
kai
καὶ
and
Conj
3756
ou
οὐ
not
Adv
1410
dynasthe
δύνασθε
are able
V-PIM/P-2P
2013
epitychein
ἐπιτυχεῖν
to obtain
V-ANA
3164
machesthe
μάχεσθε
you fight
V-PIM/P-2P
2532
kai
καὶ
and
Conj
4170
polemeite
πολεμεῖτε
quarrel
V-PIA-2P
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
2192
echete
ἔχετε
you have
V-PIA-2P
1223
dia
διὰ
because
Prep
3588
to
τὸ
 - 
Art-ANS
3361
μὴ
not
Adv
154
aiteisthai
αἰτεῖσθαι
ask
V-PNM
4771
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
επιθυμειτε 5719 και ουκ εχετε 5719 φονευετε 5719 και ζηλουτε 5719 και ου δυνασθε 5736 επιτυχειν 5629 μαχεσθε 5736 και πολεμειτε 5719 και ουκ εχετε 5719 δια το μη αιτεισθαι 5733 υμας
Textus Receptus (Beza, 1598)
επιθυμειτε και ουκ εχετε φονευετε και ζηλουτε και ου δυνασθε επιτυχειν μαχεσθε και πολεμειτε ουκ εχετε δε δια το μη αιτεισθαι υμας
Berean Greek Bible (2016)
ἐπιθυμεῖτε, καὶ οὐκ ἔχετε· φονεύετε καὶ ζηλοῦτε, καὶ οὐ δύνασθε ἐπιτυχεῖν· μάχεσθε καὶ πολεμεῖτε. οὐκ ἔχετε διὰ ὑμᾶς· μὴ τὸ αἰτεῖσθαι
Byzantine/Majority Text (2000)
επιθυμειτε και ουκ εχετε φονευετε και ζηλουτε και ου δυνασθε επιτυχειν μαχεσθε και πολεμειτε ουκ εχετε δια το μη αιτεισθαι υμας
Byzantine/Majority Text
επιθυμειτε 5719 και ουκ εχετε 5719 φονευετε 5719 και ζηλουτε 5719 και ου δυνασθε 5736 επιτυχειν 5629 μαχεσθε 5736 και πολεμειτε 5719 ουκ εχετε 5719 δια το μη αιτεισθαι υμας
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
επιθυμειτε 5719 και 5719 ουκ εχετε φονευετε 5719 και 5719 ζηλουτε και 5736 ου δυνασθε επιτυχειν 5629 μαχεσθε 5736 και 5719 πολεμειτε ουκ 5719 εχετε δε 5733 δια το μη αιτεισθαι υμας
Neste-Aland 26
ἐπιθυμεῖτε 5719 καὶ οὐκ ἔχετε 5719 φονεύετε 5719 καὶ ζηλοῦτε 5719 καὶ οὐ δύνασθε 5736 ἐπιτυχεῖν 5629 μάχεσθε 5736 καὶ πολεμεῖτε 5719 οὐκ ἔχετε 5719 διὰ τὸ μὴ αἰτεῖσθαι 5733 ὑμᾶς
SBL Greek New Testament (2010)
ἐπιθυμεῖτε καὶ οὐκ ἔχετε φονεύετε καὶ ζηλοῦτε καὶ οὐ δύνασθε ἐπιτυχεῖν μάχεσθε καὶ πολεμεῖτε οὐκ ἔχετε διὰ τὸ μὴ αἰτεῖσθαι ὑμᾶς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
επιθυμειτε και ουκ εχετε φονευετε και ζηλουτε και ου δυνασθε επιτυχειν μαχεσθε και πολεμειτε ουκ εχετε δε δια το μη αιτεισθαι υμας
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
επιθυμειτε και ουκ εχετε φονευετε και ζηλουτε και ου δυνασθε επιτυχειν μαχεσθε και πολεμειτε ουκ εχετε δε δια το μη αιτεισθαι υμας
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐπιθυμεῖτε καὶ οὐκ ἔχετε φονεύετε καὶ ζηλοῦτε καὶ οὐ δύνασθε ἐπιτυχεῖν μάχεσθε καὶ πολεμεῖτε καὶ οὐκ ἔχετε διὰ τὸ μὴ αἰτεῖσθαι ὑμᾶς
Textus Receptus (1550/1894)
ἐπιθυμεῖτε 5719 καὶ οὐκ ἔχετε 5719 φονεύετε 5719 καὶ ζηλοῦτε 5719 καὶ οὐ δύνασθε 5736 ἐπιτυχεῖν 5629 μάχεσθε 5736 καὶ πολεμεῖτε 5719 οὐκ ἔχετε 5719 δὲ διὰ τὸ μὴ αἰτεῖσθαι 5733 ὑμᾶς
Westcott / Hort, UBS4
επιθυμειτε 5719 και ουκ εχετε 5719 φονευετε 5719 και ζηλουτε 5719 και ου δυνασθε 5736 επιτυχειν 5629 μαχεσθε 5736 και πολεμειτε 5719 ουκ εχετε 5719 δια το μη αιτεισθαι 5733 υμας
Berean Study Bible
You crave what {you do} not have; you kill and covet, but vvv are unable to obtain it. You quarrel and fight. vvv You do not have, because you {do} not - ask.
English Standard Version
You desire and do not have so you murder You covet and cannot obtain so you fight and quarrel You do not have because you do not ask
Holman Christian Standard Version
You desire and do not have. You murder and covet and cannot obtain. You fight and war. You do not have because you do not ask.
King James Version
Ye lust (5719), and have not: ye kill (5719), and desire to have (5719), and cannot obtain (5629): ye fight and war (5719), yet ye have not, because ye ask not.
New American Standard Version
You lust and do not have; {so} you commit murder. You are envious and cannot obtain; {so} you fight and quarrel. You do not have because you do not ask.
New Living Translation
You want what you you have so you scheme and kill to get it You are jealous of what others have but you you get it so you fight and wage war to take it away from them Yet you you have what you want because you you ask God for it
World English Bible
You lust, and don't have. You kill, covet, and can't (*) obtain. You fight and make war. (*) You don't have, because you don't ask.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile