Lectionary Calendar
Saturday, May 25th, 2024
the Week of Proper 2 / Ordinary 7
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Jeremiah 10:18

TapClick Strong's number to view lexical information.
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
3592
tade
τάδε
thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
4627.1
skelizō
σκελίζω
trip up
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
3588
tous
τοὺς
the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2730
katoikountas
κατοικοῦντας
dwelling
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
3588
tous
τοὺς
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
1093
gēn
γῆν
this land.
Noun, Accusative Singular Feminine
3778
tautēn
ταύτην
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
2532
And
1570.2-1473
I will squeeze them out
3704
hopōs
ὅπως
so that
Conjunction
2147
heurethē
εὑρεθῇ
it should be found.
Verb, Aorist Passive Subjective 3rd Singular

 

Aleppo Codex
כי כה אמר יהוה הנני קולע את יושבי הארץ בפעם הזאת והצרתי להם למען ימצאו {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּֽי־כֹה֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִ֥י קֹולֵ֛עַ אֶת־יֹושְׁבֵ֥י הָאָ֖רֶץ בַּפַּ֣עַם הַזֹּ֑את וַהֲצֵרֹ֥ותִי לָהֶ֖ם לְמַ֥עַן יִמְצָֽאוּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
כי כה אמר יהוה הנני קולע את יושׁבי הארץ בפעם הזאת והצרותי להם למען ימצאו
Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־כֹה֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִ֥י קֹולֵ֛עַ אֶת־יֹושְׁבֵ֥י הָאָ֖רֶץ בַּפַּ֣עַם הַזֹּ֑את וַהֲצֵרֹ֥ותִי לָהֶ֖ם לְמַ֥עַן יִמְצָֽאוּ׃ ס
Greek Septuagint
ὅτι τάδε λέγει κύριος ἰδοὺ ἐγὼ σκελίζω τοὺς κατοικοῦντας τὴν γῆν ταύτην ἐν θλίψει, ὅπως εὑρεθῇ ἡ πληγή σου·
Berean Study Bible
For this is what the LORD says: "Behold, at this time I will sling out - the inhabitants of the land and bring distress on them ... so that they may be captured."
English Standard Version
For thus says the Lord Behold I am slinging out the inhabitants of the land at this time and I will bring distress on them that they may feel it
Holman Christian Standard Version
For this is what the Lord says: Look, I am slinging out the land's residents at this time and bringing them such distress that they will feel it.
King James Version
For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.
Lexham English Bible
For thus says Yahweh, "Look, I am about to sling out the inhabitants of the land at this time, and I will bring distress to them, so that they may feel it."
New American Standard Version
For thus says the Lord, "Behold, I am slinging out the inhabitants of the land At this time, And will cause them distress, That they may be found."
World English Bible
For thus says Yahweh, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile