Lectionary Calendar
Sunday, May 26th, 2024
Trinity Sunday
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Jeremiah 22:26

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
641
aporripsō
ἀπορρίψω
I will throw you
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
se
σὲ
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēn
τὴν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3384
mētera
μητέρα
your mother,
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
tēn
τὴν
the one
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
5088
tekousan
τεκοῦσάν
giving birth to
Verb, Aorist Active Participle Accusative Singular Feminine
1473
se
σὲ
you,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
1093
gēn
γῆν,
a land
Noun, Accusative Singular Feminine
3739
hou
οὗ
of which
Adverb
3756
ouk
οὐκ
you were not birthed
Adverb
5088
tekousan
τεκοῦσάν
Verb, Aorist Active Participle Accusative Singular Feminine
1563
ekei
ἐκεῖ,
there;
Adverb
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1563
ekei
ἐκεῖ,
there
Adverb
599
apothaneisthe
ἀποθανεῖσθε·
you shall die.
Verb, Future Middle Indicative 2nd Plural

 

Aleppo Codex
והטלתי אתך ואת אמך אשר ילדתך על הארץ אחרת אשר לא ילדתם שם ושם תמותו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהֵֽטַלְתִּ֣י אֹתְךָ֗ וְאֶֽת־אִמְּךָ֙ אֲשֶׁ֣ר יְלָדַ֔תְךָ עַ֚ל הָאָ֣רֶץ אַחֶ֔רֶת אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יֻלַּדְתֶּ֖ם שָׁ֑ם וְשָׁ֖ם תָּמֽוּתוּ׃
Masoretic Text (1524)
והטלתי אתך ואת אמך אשׁר ילדתך על הארץ אחרת אשׁר לא ילדתם שׁם ושׁם תמותו
Westminster Leningrad Codex
וְהֵֽטַלְתִּ֣י אֹתְךָ֗ וְאֶֽת־אִמְּךָ֙ אֲשֶׁ֣ר יְלָדַ֔תְךָ עַ֚ל הָאָ֣רֶץ אַחֶ֔רֶת אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יֻלַּדְתֶּ֖ם שָׁ֑ם וְשָׁ֖ם תָּמֽוּתוּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπορρίψω σὲ καὶ τὴν μητέρα σου τὴν τεκοῦσάν σε εἰς γῆν, οὗ οὐκ ἐτέχθης ἐκεῖ, καὶ ἐκεῖ ἀποθανεῖσθε·
Berean Study Bible
I will hurl you and the mother who gave you birth into another land, where neither of you were bornand there ... you both will die.
English Standard Version
I will hurl you and the mother who bore you into another country where you were not born and there you shall die
Holman Christian Standard Version
I will hurl you and the mother who gave birth to you into another land, where neither of you were born, and there you will both die.
King James Version
And I will cast thee out (8689), and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born (8795); and there shall ye die (8799).
Lexham English Bible
And I will throw you and your mother who gave birth to you to another country where you were not born, and there you will die.
New American Standard Version
"I will hurl you and your mother who bore you into another country where you were not born, and there you will die.
World English Bible
I will cast you out, and your mother who bore you, into another country, where you were not born; and there you will die.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile