Lectionary Calendar
Monday, May 6th, 2024
the Sixth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Jeremiah 36:6

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1473
you
1525
shall enter,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
314
anagnōsē
ἀναγνώσῃ
shall read
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
1722
en
ἐν
with
Preposition
3588
τῷ
 
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
5489.1-3778
this papyrus paper scroll
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
3775
ōta
ὦτα
ears
Noun, Accusative Plural Neuter
3588
τῷ
of the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
2992
laou
λαοῦ
people
Noun, Genitive Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3624
oikō
οἴκῳ
the house
Noun, Dative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
2250
hēmera
ἡμέρᾳ
the day
Noun, Dative Singular Feminine
3521
nēsteias
νηστείας,
of the fast.
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1519
eis
εἰς
in
Preposition
3588
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
3775
ōta
ὦτα
ears
Noun, Accusative Plural Neuter
3956
pantos
παντὸς
of all
Adjective, Genitive Singular Masculine
*
Judah,
3588
τῷ
of the ones
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
2064
erchomenōn
ἐρχομένων
coming
Verb, Present Middle Participle Genitive Plural Masculine
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
4172
poleōs
πόλεως
their cities,
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
314
anagnōsē
ἀναγνώσῃ
you shall read
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
1473
autois
αὐτοῖς·
to them.
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine

 

Aleppo Codex
ובאת אתה וקראת במגלה אשר כתבת מפי את דברי יהוה באזני העם בית יהוה ביום־צום וגם באזני כל יהודה הבאים מעריהם תקראם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבָאתָ֣ אַתָּ֡ה וְקָרָ֣אתָ בַמְּגִלָּ֣ה אֲשֶׁר־כָּתַֽבְתָּ־מִפִּי֩ אֶת־דִּבְרֵ֙י יְהוָ֜ה בְּאָזְנֵ֥י הָעָ֛ם בֵּ֥ית יְהוָ֖ה בְּיֹ֣ום צֹ֑ום וְגַ֨ם בְּאָזְנֵ֧י כָל־יְהוּדָ֛ה הַבָּאִ֥ים מֵעָרֵיהֶ֖ם תִּקְרָאֵֽם׃
Masoretic Text (1524)
ובאת אתה וקראת במגלה אשׁר כתבת מפי את דברי יהוה באזני העם בית יהוה ביום צום וגם באזני כל יהודה הבאים מעריהם תקראם
Westminster Leningrad Codex
וּבָאתָ֣ אַתָּ֡ה וְקָרָ֣אתָ בַמְּגִלָּ֣ה אֲשֶׁר־כָּתַֽבְתָּ־מִפִּי֩ אֶת־דִּבְרֵ֙י יְהוָ֜ה בְּאָזְנֵ֥י הָעָ֛ם בֵּ֥ית יְהוָ֖ה בְּיֹ֣ום צֹ֑ום וְגַ֨ם בְּאָזְנֵ֧י כָל־יְהוּדָ֛ה הַבָּאִ֥ים מֵעָרֵיהֶ֖ם תִּקְרָאֵֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἀναγνώσῃ ἐν τῷ χαρτίῳ τούτῳ εἰς τὰ ὦτα τοῦ λαοῦ ἐν οἴκῳ κυρίου ἐν ἡμέρᾳ νηστείας, καὶ ἐν ὠσὶ παντὸς Ιουδα τῶν ἐρχομένων ἐκ πόλεως αὐτῶν ἀναγνώσῃ αὐτοῖς·
Berean Study Bible
so you are to go to the house of the LORD on a day of fasting, - and in the hearing of the people you are to read the words of the LORD from the scroll - you have written at my dictation. - Read them in the hearing of all the people of Judah who are coming from their cities.
English Standard Version
so you are to go and on a day of fasting in the hearing of all the people in the Lord house you shall read the words of the Lord from the scroll that you have written at my dictation You shall read them also in the hearing of all the men of Judah who come out of their cities
Holman Christian Standard Version
so you must go and read from the scroll - which you wrote at my dictation - the words of the Lord in the hearing of the people at the temple of the Lord on a day of fasting. You must also read them in the hearing of all the Judeans who are coming from their cities.
King James Version
Therefore go thou, and read in the roll, which thou hast written from my mouth, the words of the LORD in the ears of the people in the LORD'S house upon the fasting day: and also thou shalt read them in the ears of all Judah that come out of their cities.
Lexham English Bible
So you must go and you shall read aloud from the scroll that you have written from my mouth the words of Yahweh in the hearing of the people in
New American Standard Version
"So you go and read from the scroll which you have written at my dictation the words of the Lord to the people in the Lord's house on a fast day. And also you shall read them to all {the people of} Judah who come from their cities.
World English Bible
therefore you go, and read in the scroll, which you have written from my mouth, the words of Yahweh in the ears of the people in Yahweh's house on the fast day; and also you shall read them in the ears of all Judah who come out of their cities.
adsFree icon
Ads FreeProfile