Lectionary Calendar
Sunday, May 26th, 2024
Trinity Sunday
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Jeremiah 39:16

TapClick Strong's number to view lexical information.
4198
poreuou
πορεύου
Go
Verb, Present Middle Imperative 2nd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipon
εἰπὸν
speak
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Ebed-melech
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
Ethiopian!
3004
saying,
3779
houtōs
οὕτως
Thus
Adverb
2036
eipon
εἰπὸν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2316
theos
θεὸς
God
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Israel,
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
5342
pherō
φέρω
bring
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3056
logous
λόγους
my words
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4172
polin
πόλιν
this city
Noun, Accusative Singular Feminine
3778
tautēn
ταύτην
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
1519
eis
εἰς
for
Preposition
2556
kaka
κακὰ
bad things,
Adjective, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
not
Adverb
1519
eis
εἰς
for
Preposition
18
agatha
ἀγαθά·
good things.
Adjective, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1510.8.6
they shall be
1799
before
1473
egō
ἐγὼ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1722
in
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2250
that day.
1565

 

Aleppo Codex
הלוך ואמרת לעבד מלך הכושי לאמר כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל הנני מבי את דברי אל העיר הזאת לרעה ולא לטובה והיו לפניך ביום ההוא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הָלֹ֣וךְ וְאָמַרְתָּ֡ לְעֶבֶד־מֶ֙לָךְ הַכּוּשִׁ֜י לֵאמֹ֗ר כֹּֽה־אָמַ֞ר יְהוָ֤ה צְבָאֹות֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הִנְנִי֩ מבי אֶת־דְּבָרַ֜י אֶל־הָעִ֥יר הַזֹּ֛את לְרָעָ֖ה וְלֹ֣א לְטֹובָ֑ה וְהָי֥וּ לְפָנֶ֖יךָ בַּיֹּ֥ום הַהֽוּא׃
Masoretic Text (1524)
הלוך ואמרת לעבד מלך הכושׁי לאמר כה אמר יהוה צבאות אלהי ישׂראל הנני מבי את דברי אל העיר הזאת לרעה ולא לטובה והיו לפניך ביום ההוא
Westminster Leningrad Codex
הָלֹ֣וךְ וְאָמַרְתָּ֡ לְעֶבֶד־מֶ֙לָךְ הַכּוּשִׁ֜י לֵאמֹ֗ר כֹּֽה־אָמַ֞ר יְהוָ֤ה צְבָאֹות֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הִנְנִי֩ מבי אֶת־דְּבָרַ֜י אֶל־הָעִ֥יר הַזֹּ֛את לְרָעָ֖ה וְלֹ֣א לְטֹובָ֑ה וְהָי֥וּ לְפָנֶ֖יךָ בַּיֹּ֥ום הַהֽוּא׃
Greek Septuagint
πορεύου καὶ εἰπὸν πρὸς Αβδεμελεχ τὸν Αἰθίοπα οὕτως εἶπεν κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ ἰδοὺ ἐγὼ φέρω τοὺς λόγους μου ἐπὶ τὴν πόλιν ταύτην εἰς κακὰ καὶ οὐκ εἰς ἀγαθά·
Berean Study Bible
"Go and tell vvv Ebed-melech the Cushite that this is what ... the LORD of Hosts, the God of Israel, ... says: I am about to fulfill - My words against this city for harm and not for good, and on that day they will be fulfilled before your eyes.
English Standard Version
Go and say to Ebed-melech the Ethiopian Thus says the Lord of hosts the God of Israel Behold I will fulfill my words against this city for harm and not for good and they shall be accomplished before you on that day
Holman Christian Standard Version
"Go tell Ebed-melech the Cushite: This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: I am about to fulfill My words for harm and not for good against this city. They will take place before your eyes on that day.
King James Version
Go and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying (8800), Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished in that day before thee.
Lexham English Bible
"Go and say to Ebed- melech the Cushite, saying⌋am about to bring my words to pass against this city for evil and not for good. And they will be before you
New American Standard Version
"Go and speak to Ebed-melech the Ethiopian, saying, 'Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, "Behold, I am about to bring My words on this city for disaster and not for prosperity; and they will take place before you on that day.
World English Bible
Go, and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying, Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Behold, I will bring my words on this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished before you in that day.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile