Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 44:7
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			3568
				
				
			nyn
				νῦν 
				now 
				Adverb
			3779
				
				
			houtōs
				οὕτως 
				thus 
				Adverb
			2036
				
				
			eipen
				εἶπεν 
				said 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
			2962
				
				
			kyrios
				κύριος 
				the lord 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			3841
				
				
			pantokratōr
				παντοκράτωρ 
				almighty, 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			3588
				
				
			to
				τὸ 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
			2316
				
				
			God 
				
			*
				
				
			of Israel, 
				
			2444
				
				
			Why 
				
			1473
				
				
			hymeis
				ὑμεῖς 
				do you 
				Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
			4160
				
				
			poieite
				ποιεῖτε 
				do 
				Verb, Present Active Indicative 2nd Plural
			2556
				
				
			kaka
				κακὰ 
				evils 
				Adjective, Accusative Plural Neuter
			3173
				
				
			megala
				μεγάλα 
				great 
				Adjective, Accusative Plural Neuter
			1909
				
				
			epi
				ἐπὶ 
				against 
				Preposition
			5590
				
				
			psychais
				ψυχαῖς 
				your souls? 
				Noun, Dative Plural Feminine
			1473
				
				
			hymōn
				ὑμῶν 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
			1581
				
				
			ekkopsai
				ἐκκόψαι 
				to cut off 
				Verb, Aorist Active Infinate
			1473
				
				
			hymōn
				ὑμῶν 
				from you, 
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
			435
				
				
			man 
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1135
				
				
			gynaika
				γυναῖκα, 
				woman, 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			3516
				
				
			nēpion
				νήπιον 
				infant 
				Adjective, Accusative Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			2337
				
				
			thēlazonta
				θηλάζοντα 
				one nursing, 
				Verb, Present Active Participle Accusative Singular Masculine
			1537
				
				
			ek
				ἐκ 
				from 
				Preposition
			3319
				
				
			mesou
				μέσου 
				the midst 
				Adjective, Genitive Singular Masculine
			*
				
				
			of Judah, 
				
			4314
				
				
			pros
				πρὸς 
				to 
				Preposition
			3588
				
				
			to
				τὸ 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
			3361
				
				
			mē
				μὴ 
				not 
				Adverb
			2641
				
				
			kataleiphthēnai
				καταλειφθῆναι 
				leave behind 
				Verb, Accusative Plural Neuter
			1473
				
				
			hymōn
				ὑμῶν 
				for yourselves 
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
			3367
				
				
			mēdena
				μηδένα, 
				not one person; 
				Adjective, Accusative Singular Masculine
			
Aleppo Codex
ועתה כה אמר יהוה אלהי צבאות אלהי ישראל למה אתם עשים רעה גדולה אל נפשתכם להכרית לכם איש ואשה עולל ויונק מתוך יהודה לבלתי־הותיר לכם שארית 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֡ה כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָה֩ אֱלֹהֵ֙י צְבָאֹ֜ות אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל לָמָה֩ אַתֶּ֙ם עֹשִׂ֜ים רָעָ֤ה גְדֹולָה֙ אֶל־נַפְשֹׁ֣תֵכֶ֔ם לְהַכְרִ֙ית לָכֶ֧ם אִישׁ־וְאִשָּׁ֛ה עֹולֵ֥ל וְיֹונֵ֖ק מִתֹּ֣וךְ יְהוּדָ֑ה לְבִלְתִּ֛י הֹותִ֥יר לָכֶ֖ם שְׁאֵרִֽית׃ 
Masoretic Text (1524)
ועתה כה אמר יהוה אלהי צבאות אלהי ישׂראל למה אתם עשׂים רעה גדולה אל נפשׁתכם להכרית לכם אישׁ ואשׁה עולל ויונק מתוך יהודה לבלתי הותיר לכם שׁארית
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֡ה כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָה֩ אֱלֹהֵ֙י צְבָאֹ֜ות אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל לָמָה֩ אַתֶּ֙ם עֹשִׂ֜ים רָעָ֤ה גְדֹולָה֙ אֶל־נַפְשֹׁ֣תֵכֶ֔ם לְהַכְרִ֙ית לָכֶ֧ם אִישׁ־וְאִשָּׁ֛ה עֹולֵ֥ל וְיֹונֵ֖ק מִתֹּ֣וךְ יְהוּדָ֑ה לְבִלְתִּ֛י הֹותִ֥יר לָכֶ֖ם שְׁאֵרִֽית׃ 
Greek Septuagint
καὶ νῦν οὕτως εἶπεν κύριος παντοκράτωρ ἵνα τί ὑμεῖς ποιεῖτε κακὰ μεγάλα ἐπὶ ψυχαῖς ὑμῶν ἐκκόψαι ὑμῶν ἄνθρωπον καὶ γυναῖκα, νήπιον καὶ θηλάζοντα ἐκ μέσου Ιουδα πρὸς τὸ μὴ καταλειφθῆναι ὑμῶν μηδένα, 
Berean Study Bible
So now, this is what the LORD God of Hosts, the God of Israel, says: Why are you doing such great harm to yourselves by cutting off from Judah man and woman, child and infant, leaving yourselves without a remnant?
So now, this is what the LORD God of Hosts, the God of Israel, says: Why are you doing such great harm to yourselves by cutting off from Judah man and woman, child and infant, leaving yourselves without a remnant?
English Standard Version
And now thus says the Lord God of hosts the God of Israel Why do you commit this great evil against yourselves to cut off from you man and woman infant and child from the midst of Judah leaving you no remnant
And now thus says the Lord God of hosts the God of Israel Why do you commit this great evil against yourselves to cut off from you man and woman infant and child from the midst of Judah leaving you no remnant
Holman Christian Standard Version
"So now, this is what the Lord, the God of Hosts, the God of Israel, says: Why are you doing such great harm to yourselves? You are cutting off man and woman, child and infant from Judah, leaving yourselves without a remnant.
"So now, this is what the Lord, the God of Hosts, the God of Israel, says: Why are you doing such great harm to yourselves? You are cutting off man and woman, child and infant from Judah, leaving yourselves without a remnant.
King James Version
Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit ye this great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling (8802), out of Judah, to leave you none to remain;
Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit ye this great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling (8802), out of Judah, to leave you none to remain;
Lexham English Bible
So then, thus says Yahweh, the God of hosts, the God of Israel, 'Why are you doing great harm to ⌊yourselves⌋
		
	So then, thus says Yahweh, the God of hosts, the God of Israel, 'Why are you doing great harm to ⌊yourselves⌋
New American Standard Version
'Now then thus says the Lord God of hosts, the God of Israel, "Why are you doing great harm to yourselves, so as to cut off from you man and woman, child and infant, from among Judah, leaving yourselves without remnant,
'Now then thus says the Lord God of hosts, the God of Israel, "Why are you doing great harm to yourselves, so as to cut off from you man and woman, child and infant, from among Judah, leaving yourselves without remnant,
World English Bible
Therefore now thus says Yahweh, the God of Armies, the God of Israel: Why do you commit great evil against your own souls, to cut off from yourselves man and woman, infant and nursing child out of the midst of Judah, to leave yourselves none remaining;
Therefore now thus says Yahweh, the God of Armies, the God of Israel: Why do you commit great evil against your own souls, to cut off from yourselves man and woman, infant and nursing child out of the midst of Judah, to leave yourselves none remaining;