Lectionary Calendar
Sunday, May 26th, 2024
Trinity Sunday
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Jeremiah 5:14

TapClick Strong's number to view lexical information.
1223
dia
διὰ
On account of
Preposition
3778
touto
τοῦτο
this,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
3592
tade
τάδε
thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3841
pantokratōr
παντοκράτωρ
almighty,
Noun, Nominative Singular Masculine
446.2
Because
2980
elalēsate
ἐλαλήσατε
you spoke
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Plural
3588
to
τὸ
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4487
rhēma
ῥῆμα
this word,
Noun, Accusative Singular Neuter
3778
touto
τοῦτο
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
2400
idou
ἰδοὺ
behold,
Interjection
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1325
dedōka
δέδωκα
have given
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
3588
to
τὸ
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3056
logous
λόγους
my words
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
to
τὸ
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4750
stoma
στόμα
your mouth
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
4442
pyr
πῦρ
as fire,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
to
τὸ
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2992
laon
λαὸν
this people
Noun, Accusative Singular Masculine
3778
touto
τοῦτο
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
3586
xyla
ξύλα,
as wood,
Noun, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2719
kataphagetai
καταφάγεται
it shall devour
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1473
egō
ἐγὼ
them.
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular

 

Aleppo Codex
לכן כה אמר יהוה אלהי צבאות יען דברכם את הדבר הזה הנני נתן דברי בפיך לאש והעם הזה עצים ואכלתם־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָכֵ֗ן כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י צְבָאֹ֔ות יַ֚עַן דַּבֶּרְכֶ֔ם אֶת־הַדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה הִנְנִ֣י נֹתֵן֩ דְּבָרַ֙י בְּפִ֜יךָ לְאֵ֗שׁ וְהָעָ֥ם הַזֶּ֛ה עֵצִ֖ים וַאֲכָלָֽתַם׃
Masoretic Text (1524)
לכן כה אמר יהוה אלהי צבאות יען דברכם את הדבר הזה הנני נתן דברי בפיך לאשׁ והעם הזה עצים ואכלתם
Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֗ן כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י צְבָאֹ֔ות יַ֚עַן דַּבֶּרְכֶ֔ם אֶת־הַדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה הִנְנִ֣י נֹתֵן֩ דְּבָרַ֙י בְּפִ֜יךָ לְאֵ֗שׁ וְהָעָ֥ם הַזֶּ֛ה עֵצִ֖ים וַאֲכָלָֽתַם׃
Greek Septuagint
διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος παντοκράτωρ ἀνθ᾿ ὧν ἐλαλήσατε τὸ ῥῆμα τοῦτο, ἰδοὺ ἐγὼ δέδωκα τοὺς λόγους μου εἰς τὸ στόμα σου πῦρ καὶ τὸν λαὸν τοῦτον ξύλα, καὶ καταφάγεται αὐτούς.
Berean Study Bible
Therefore this is what the Lord GOD of Hosts says: "Because you have spoken - this ... word, I will make My words a fire in your mouth and this people the wood it consumes.
English Standard Version
Therefore thus says the Lord, the God of hosts: "Because you have spoken this word, behold, I am making my words in your mouth a fire, and this people wood, and the fire shall consume them.
Holman Christian Standard Version
Therefore, this is what the Lord God of Hosts says: Because you have spoken this word, I am going to make My words become fire in your mouth These people are the wood, and the fire will consume them.
King James Version
Wherefore thus saith the LORD God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.
Lexham English Bible
Therefore⌋am making my words in your mouth like a fire, and this people wood, and it will devour them.
New American Standard Version
Therefore, thus says the Lord, the God of hosts, "Because you have spoken this word, Behold, I am making My words in your mouth fire And this people wood, and it will consume them.
World English Bible
Therefore thus says Yahweh, the God of Armies, "Because you speak this word, behold, I will make my words in your mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile