Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 5:4
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			1473
				
				
			egō
				ἐγὼ 
				I 
				Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
			2036
				
				
			eipa
				εἶπα 
				said, 
				Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
			2481
				
				
			isōs
				ἴσως 
				perhaps 
				Adverb
			1360
				
				
			dioti
				διότι 
				because 
				Conjunction
			3756
				
				
			ouk
				οὐκ 
				they are not able. 
				Adverb
			1410
				
				
			edynasthēsan
				ἐδυνάσθησαν, 
				
				Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Plural
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι 
				For 
				Conjunction
			3756
				
				
			ouk
				οὐκ 
				they do not 
				Adverb
			1097
				
				
			egnōsan
				ἔγνωσαν 
				know 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
			3598
				
				
			hodon
				ὁδὸν 
				the way 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			2962
				
				
			kyriou
				κυρίου 
				of the lord 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			2920
				
				
			krisin
				κρίσιν 
				the equity 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			2316
				
				
			theou
				θεοῦ· 
				of God. 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			
Aleppo Codex
ואני אמרתי אך דלים הם נואלו כי־לא ידעו דרך יהוה משפט אלהיהם 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַאֲנִ֣י אָמַ֔רְתִּי אַךְ־דַּלִּ֖ים הֵ֑ם נֹואֲל֕וּ כִּ֣י לֹ֤א יָדְעוּ֙ דֶּ֣רֶךְ יְהוָ֔ה מִשְׁפַּ֖ט אֱלֹהֵיהֶֽם׃ 
Masoretic Text (1524)
ואני אמרתי אך דלים הם נואלו כי לא ידעו דרך יהוה משׁפט אלהיהם
Westminster Leningrad Codex
וַאֲנִ֣י אָמַ֔רְתִּי אַךְ־דַּלִּ֖ים הֵ֑ם נֹואֲל֕וּ כִּ֣י לֹ֤א יָדְעוּ֙ דֶּ֣רֶךְ יְהוָ֔ה מִשְׁפַּ֖ט אֱלֹהֵיהֶֽם׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἐγὼ εἶπα ἴσως πτωχοί εἰσιν, διότι οὐκ ἐδυνάσθησαν, ὅτι οὐκ ἔγνωσαν ὁδὸν κυρίου καὶ κρίσιν θεοῦ· 
Berean Study Bible
Then I said, "They are only the poor; they have played the fool, for they do not know the way of the LORD, the justice of their God.
Then I said, "They are only the poor; they have played the fool, for they do not know the way of the LORD, the justice of their God.
English Standard Version
Then I said, "These are only the poor; they have no sense; for they do not know the way of the Lord, the justice of their God.
Then I said, "These are only the poor; they have no sense; for they do not know the way of the Lord, the justice of their God.
Holman Christian Standard Version
Then I thought: They are just the poor; they have played the fool. For they don't understand the way of the Lord, the justice of their God
Then I thought: They are just the poor; they have played the fool. For they don't understand the way of the Lord, the justice of their God
King James Version
Therefore I said (8804), Surely these are poor; they are foolish (8738): for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God.
Therefore I said (8804), Surely these are poor; they are foolish (8738): for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God.
Lexham English Bible
Then I said, "Theyare just simple people, they are foolish, for they know not the way of Yahweh, the law of their God.
Then I said, "Theyare just simple people, they are foolish, for they know not the way of Yahweh, the law of their God.
New American Standard Version
Then I said, "They are only the poor, They are foolish; For they do not know the way of the Lord {Or} the ordinance of their God.
Then I said, "They are only the poor, They are foolish; For they do not know the way of the Lord {Or} the ordinance of their God.
World English Bible
Then I said, "Surely these are poor. They are foolish; for they don't know the way of Yahweh, nor the law of their God.
Then I said, "Surely these are poor. They are foolish; for they don't know the way of Yahweh, nor the law of their God.