Lectionary Calendar
Friday, May 17th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

John 10:33

TapClick Strong's number to view lexical information.
611
apekrithēsan
ἀπεκρίθησαν
Answered
V-AIP-3P
846
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S
3588
hoi
οἱ
the
Art-NMP
2453
Ioudaioi
Ἰουδαῖοι
Jews
Adj-NMP
4012
Peri
Περὶ
For
Prep
2570
kalou
καλοῦ
a good
Adj-GNS
2041
ergou
ἔργου
work
N-GNS
3756
ou
οὐ
not
Adv
3034
lithazomen
λιθάζομέν
we do stone
V-PIA-1P
4771
se
σε
you
PPro-A2S
235
alla
ἀλλὰ
but
Conj
4012
peri
περὶ
for
Prep
988
blasphēmias
βλασφημίας
blasphemy
N-GFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3754
hoti
ὅτι
because
Conj
4771
sy
σὺ
you
PPro-N2S
444
anthrōpos
ἄνθρωπος
a man
N-NMS
1510
ōn
ὢν
being
V-PPA-NMS
4160
poieis
ποιεῖς
make
V-PIA-2S
4572
seauton
σεαυτὸν
yourself
PPro-AM2S
2316
Theon
Θεόν
God
N-AMS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
απεκριθησαν 5662 αυτω οι ιουδαιοι λεγοντες 5723 περι καλου εργου ου λιθαζομεν 5719 σε αλλα περι βλασφημιας και οτι συ ανθρωπος ων 5723 ποιεις 5719 σεαυτον θεον
Textus Receptus (Beza, 1598)
απεκριθησαν αυτω οι ιουδαιοι λεγοντες περι καλου εργου ου λιθαζομεν σε αλλα περι βλασφημιας και οτι συ ανθρωπος ων ποιεις σεαυτον θεον
Berean Greek Bible (2016)
οὐ λιθάζομέν σε “Περὶ καλοῦ ἔργου Ἀπεκρίθησαν οἱ Ἰουδαῖοι αὐτῷ ἀλλὰ περὶ βλασφημίας, καὶ ὅτι σὺ ὢν ἄνθρωπος ποιεῖς σεαυτὸν Θεόν.
Byzantine/Majority Text (2000)
απεκριθησαν αυτω οι ιουδαιοι λεγοντες περι καλου εργου ου λιθαζομεν σε αλλα περι βλασφημιας και οτι συ ανθρωπος ων ποιεις σεαυτον θεον
Byzantine/Majority Text
απεκριθησαν 5662 αυτω οι ιουδαιοι λεγοντες 5723 περι καλου εργου ου λιθαζομεν 5719 σε αλλα περι βλασφημιας και οτι συ ανθρωπος ων 5723 ποιεις 5719 σεαυτον θεον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
απεκριθησαν 5662 αυτω 5723 οι ιουδαιοι λεγοντες περι 5719 καλου εργου ου λιθαζομεν σε 5723 αλλα περι βλασφημιας και οτι συ ανθρωπος ων ποιεις 5719 σεαυτον θεον
Neste-Aland 26
ἀπεκρίθησαν 5662 αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι Περὶ καλοῦ ἔργου οὐ λιθάζομέν 5719 σε ἀλλὰ περὶ βλασφημίας καὶ ὅτι σὺ ἄνθρωπος ὢν 5752 ποιεῖς 5719 σεαυτὸν θεόν
SBL Greek New Testament (2010)
ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι Περὶ καλοῦ ἔργου οὐ λιθάζομέν σε ἀλλὰ περὶ βλασφημίας καὶ ὅτι σὺ ἄνθρωπος ὢν ποιεῖς σεαυτὸν θεόν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
απεκριθησαν αυτω οι ιουδαιοι λεγοντες περι καλου εργου ου λιθαζομεν σε αλλα περι βλασφημιας και οτι συ ανθρωπος ων ποιεις σεαυτον θεον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
απεκριθησαν αυτω οι ιουδαιοι λεγοντες περι καλου εργου ου λιθαζομεν σε αλλα περι βλασφημιας και οτι συ ανθρωπος ων ποιεις σεαυτον θεον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι περὶ καλοῦ ἔργου οὐ λιθάζομέν σε ἀλλὰ περὶ βλασφημίας καὶ ὅτι σὺ ἄνθρωπος ὢν ποιεῖς σεαυτὸν θεόν
Textus Receptus (1550/1894)
ἀπεκρίθησαν 5662 αὐτῷ οἱ ἰουδαῖοι λέγοντες, 5723 περὶ καλοῦ ἔργου οὐ λιθάζομέν 5719 σε ἀλλὰ περὶ βλασφημίας καὶ ὅτι σὺ ἄνθρωπος ὢν 5723 ποιεῖς 5719 σεαυτὸν θεόν
Westcott / Hort, UBS4
απεκριθησαν 5662 αυτω οι ιουδαιοι περι καλου εργου ου λιθαζομεν 5719 σε αλλα περι βλασφημιας και οτι συ ανθρωπος ων 5723 ποιεις 5719 σεαυτον θεον
Berean Study Bible
"vvv We are not stoning You for any good work," said the Jews -, "but for blasphemy, - because You, who are a man, declare Yourself to be ... God."
English Standard Version
The Jews answered him It is not for a good work that we are going to stone you but for blasphemy because you being a man make yourself God
Holman Christian Standard Version
"We aren't stoning You for a good work," the Jews answered, "but for blasphemy, because You being a man make Yourself God."
King James Version
The Jews answered him, saying (5723), For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.
New American Standard Version
The Jews answered Him, ""For a good work we do not stone You, but for blasphemy; and because You, being a man, make Yourself out {to be} God."
New Living Translation
They replied replied stoning you not for any good work but for blasphemy You a mere man claim to be God
World English Bible
The Jews answered him, (*) "We don't stone you for a good work, but for blasphemy: (*) because you, being a man, make yourself God."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile