Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 13:31
3753
				
				
			Hote
				Ὅτε
				When
				Adv
			3767
				
				
			oun
				οὖν
				therefore
				Conj
			1831
				
				
			exēlthen
				ἐξῆλθεν
				he had gone out
				V-AIA-3S
			3004
				
				
			legei
				λέγει
				says
				V-PIA-3S
			2424
				
				
			Iēsous
				Ἰησοῦς
				Jesus
				N-NMS
			3568
				
				
			Nyn
				Νῦν
				Now
				Adv
			1392
				
				
			edoxasthē
				ἐδοξάσθη
				has been glorified
				V-AIP-3S
			3588
				
				
			ho
				ὁ
				the
				Art-NMS
			5207
				
				
			Huios
				Υἱὸς
				Son
				N-NMS
			3588
				
				
			tou
				τοῦ
				 - 
				Art-GMS
			444
				
				
			anthrōpou
				ἀνθρώπου
				of man
				N-GMS
			2532
				
				
			kai
				καὶ
				and
				Conj
			3588
				
				
			ho
				ὁ
				 - 
				Art-NMS
			2316
				
				
			Theos
				Θεὸς
				God
				N-NMS
			1392
				
				
			edoxasthē
				ἐδοξάσθη
				has been glorified
				V-AIP-3S
			1722
				
				
			en
				ἐν
				in
				Prep
			846
				
				
			autō
				αὐτῷ
				him
				PPro-DM3S
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οτε ουν εξηλθεν 5627 λεγει 5719 ο ιησους νυν εδοξασθη 5681 ο υιος του ανθρωπου και ο θεος εδοξασθη 5681 εν αυτω
Textus Receptus (Beza, 1598)
οτε ουν εξηλθεν λεγει ο ιησους νυν εδοξασθη ο υιος του ανθρωπου και ο θεος εδοξασθη εν αυτω
Berean Greek Bible (2016)
οὖν Ὅτε ἐξῆλθεν, Ἰησοῦς λέγει “Νῦν ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου, ἐδοξάσθη καὶ ὁ Θεὸς ἐδοξάσθη ἐν αὐτῷ·
Byzantine/Majority Text (2000)
οτε εξηλθεν λεγει ο ιησους νυν εδοξασθη ο υιος του ανθρωπου και ο θεος εδοξασθη εν αυτω
Byzantine/Majority Text
οτε εξηλθεν 5627 λεγει 5719 ο ιησους νυν εδοξασθη 5681 ο υιος του ανθρωπου και ο θεος εδοξασθη 5681 εν αυτω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οτε 5627 ουν εξηλθεν λεγει 5719 ο 5681 ιησους νυν εδοξασθη ο 5681 υιος του ανθρωπου και ο θεος εδοξασθη εν αυτω
Neste-Aland 26
Ὅτε οὖν ἐξῆλθεν λέγει 5719 Ἰησοῦς Νῦν ἐδοξάσθη ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου καὶ ὁ θεὸς ἐδοξάσθη ἐν αὐτῷ
SBL Greek New Testament (2010)
Ὅτε οὖν ἐξῆλθεν λέγει Ἰησοῦς Νῦν ἐδοξάσθη ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου καὶ ὁ θεὸς ἐδοξάσθη ἐν αὐτῷ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οτε ουν εξηλθεν λεγει ο ιησους νυν εδοξασθη ο υιος του ανθρωπου και ο θεος εδοξασθη εν αυτω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οτε εξηλθεν λεγει ο ιησους νυν εδοξασθη ο υιος του ανθρωπου και ο θεος εδοξασθη εν αυτω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ὅτε οὖν ἐξῆλθεν λέγει Ἰησοῦς νῦν ἐδοξάσθη ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου καὶ ὁ θεὸς ἐδοξάσθη ἐν αὐτῷ
Textus Receptus (1550/1894)
ὅτε ἐξῆλθεν λέγει ὁ ἰησοῦς νῦν 5627 ἐδοξάσθη 5719 ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου 5681 καὶ ὁ θεὸς ἐδοξάσθη ἐν αὐτῷ   5681  
Westcott / Hort, UBS4
οτε ουν εξηλθεν 5627 λεγει 5719 ιησους νυν εδοξασθη 5681 ο υιος του ανθρωπου και ο θεος εδοξασθη 5681 εν αυτω
Berean Study Bible
- When Judas had gone out, Jesus said, "Now the Son - of Man is glorified, and - God is glorified in Him.
- When Judas had gone out, Jesus said, "Now the Son - of Man is glorified, and - God is glorified in Him.
English Standard Version
When he had gone out Jesus said Now is the Son of Man glorified and God is glorified in him
When he had gone out Jesus said Now is the Son of Man glorified and God is glorified in him
Holman Christian Standard Version
When he had gone out, Jesus said, "Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in Him.
When he had gone out, Jesus said, "Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in Him.
King James Version
Therefore, when he was gone out (5627), Jesus said (5719), Now is the Son of man glorified (5681), and God is glorified in him.
Therefore, when he was gone out (5627), Jesus said (5719), Now is the Son of man glorified (5681), and God is glorified in him.
New American Standard Version
Therefore when he had gone out, Jesus *said, ""Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in Him;
Therefore when he had gone out, Jesus *said, ""Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in Him;
New Living Translation
As soon as Judas left the room Jesus said The time has come for the Son of Man to enter into his glory and God will be glorified because of him
As soon as Judas left the room Jesus said The time has come for the Son of Man to enter into his glory and God will be glorified because of him
World English Bible
When (*) he had gone out, Jesus said, "Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him.
When (*) he had gone out, Jesus said, "Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him.