Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 18:37
3004
				
				
			eipen
				εἶπεν
				Said
				V-AIA-3S
			3767
				
				
			oun
				οὖν
				therefore
				Conj
			846
				
				
			autō
				αὐτῷ
				to him
				PPro-DM3S
			3588
				
				
			ho
				ὁ
				 - 
				Art-NMS
			4091
				
				
			Pilatos
				Πιλᾶτος*
				Pilate
				N-NMS
			3766
				
				
			Oukoun
				Οὐκοῦν
				Then
				Adv
			935
				
				
			basileus
				βασιλεὺς
				a king
				N-NMS
			1510
				
				
			ei
				εἶ
				are
				V-PIA-2S
			4771
				
				
			sy
				σύ
				you
				PPro-N2S
			611
				
				
			apekrithē
				ἀπεκρίθη
				Answered
				V-AIP-3S
			3588
				
				
			ho
				ὁ
				 - 
				Art-NMS
			2424
				
				
			Iēsous
				Ἰησοῦς
				Jesus
				N-NMS
			4771
				
				
			Sy
				Σὺ
				You
				PPro-N2S
			3004
				
				
			legeis
				λέγεις
				say 
				V-PIA-2S
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι
				that
				Conj
			935
				
				
			basileus
				βασιλεύς
				a king
				N-NMS
			1510
				
				
			eimi
				εἰμι
				am
				V-PIA-1S
			1473
				
				
			egō
				ἐγὼ
				I
				PPro-N1S
			1519
				
				
			eis
				εἰς
				for
				Prep
			3778
				
				
			touto
				τοῦτο
				this
				DPro-ANS
			1080
				
				
			gegennēmai
				γεγέννημαι
				I have been born
				V-RIM/P-1S
			2532
				
				
			kai
				καὶ
				and
				Conj
			1519
				
				
			eis
				εἰς
				for
				Prep
			3778
				
				
			touto
				τοῦτο
				this
				DPro-ANS
			2064
				
				
			elēlytha
				ἐλήλυθα
				I have come
				V-RIA-1S
			1519
				
				
			eis
				εἰς
				into
				Prep
			3588
				
				
			ton
				τὸν
				the
				Art-AMS
			2889
				
				
			kosmon
				κόσμον
				world
				N-AMS
			2443
				
				
			hina
				ἵνα
				that
				Conj
			3140
				
				
			martyrēsō
				μαρτυρήσω
				I might bear witness
				V-ASA-1S
			3588
				
				
			tē
				τῇ
				to the
				Art-DFS
			225
				
				
			alētheia
				ἀληθείᾳ
				truth
				N-DFS
			3956
				
				
			pas
				πᾶς
				Everyone
				Adj-NMS
			3588
				
				
			ho
				ὁ
				 - 
				Art-NMS
			1510
				
				
			ōn
				ὢν
				being
				V-PPA-NMS
			1537
				
				
			ek
				ἐκ
				of
				Prep
			3588
				
				
			tēs
				τῆς
				the
				Art-GFS
			225
				
				
			alētheias
				ἀληθείας
				truth
				N-GFS
			191
				
				
			akouei
				ἀκούει
				hears
				V-PIA-3S
			1473
				
				
			mou
				μου
				of me
				PPro-G1S
			3588
				
				
			tēs
				τῆς
				the
				Art-GFS
			5456
				
				
			phōnēs
				φωνῆς
				voice
				N-GFS
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ειπεν 5627 ουν αυτω ο πιλατος ουκουν βασιλευς ει 5719 συ απεκριθη 5662 ιησους συ λεγεις 5719 οτι βασιλευς ειμι 5719 εγω εγω εις τουτο γεγεννημαι 5769 και εις τουτο εληλυθα 5754 εις τον κοσμον ινα μαρτυρησω 5661 τη αληθεια πας ο ων 5723 εκ της αληθειας ακουει 5719 μου της φωνης
Textus Receptus (Beza, 1598)
ειπεν ουν αυτω ο πιλατος ουκουν βασιλευς ει συ απεκριθη ο ιησους συ λεγεις οτι βασιλευς ειμι εγω εγω εις τουτο γεγεννημαι και εις τουτο εληλυθα εις τον κοσμον ινα μαρτυρησω τη αληθεια πας ο ων εκ της αληθειας ακουει μου της φωνης
Berean Greek Bible (2016)
“Οὐκοῦν σύ; εἶ βασιλεὺς οὖν ὁ Πιλᾶτος Εἶπεν αὐτῷ “Σὺ λέγεις ὅτι ἐγὼ εἰμι. βασιλεύς ὁ Ἰησοῦς Ἀπεκρίθη εἰς τοῦτο γεγέννημαι καὶ εἰς τοῦτο ἐλήλυθα εἰς τὸν κόσμον, ἵνα μαρτυρήσω τῇ ἀληθείᾳ· πᾶς ὁ ὢν ἐκ τῆς ἀληθείας ἀκούει μου τῆς φωνῆς.
Byzantine/Majority Text (2000)
ειπεν ουν αυτω ο πιλατος ουκουν βασιλευς ει συ απεκριθη ο ιησους συ λεγεις οτι βασιλευς ειμι εγω εγω εις τουτο γεγεννημαι και εις τουτο εληλυθα εις τον κοσμον ινα μαρτυρησω τη αληθεια πας ο ων εκ της αληθειας ακουει μου της φωνης
Byzantine/Majority Text
ειπεν 5627 ουν αυτω ο πιλατος ουκουν βασιλευς ει 5719 συ απεκριθη 5662 [ ιησους | ιησους ο ιησους ] συ λεγεις 5719 οτι βασιλευς ειμι 5719 εγω εγω εις τουτο γεγεννημαι 5769 και εις τουτο εληλυθα 5754 εις τον κοσμον ινα μαρτυρησω 5661 τη αληθεια πας ο ων 5723 εκ της αληθειας ακουει 5719 μου της φωνης
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ειπεν 5627 ουν 5719 αυτω ο πιλατος ουκουν βασιλευς ει συ 5662 απεκριθη ο 5719 ιησους συ λεγεις οτι 5719 βασιλευς ειμι εγω 5769 εγω εις τουτο γεγεννημαι και 5754 εις τουτο εληλυθα εις 5661 τον κοσμον ινα μαρτυρησω τη 5723 αληθεια πας ο ων εκ 5719 της αληθειας ακουει μου της φωνης
Neste-Aland 26
εἶπεν 5627 οὖν αὐτῷ ὁ Πιλᾶτος Οὐκοῦν βασιλεὺς εἶ 5748 σύ ἀπεκρίθη 5662 ὁ Ἰησοῦς Σὺ λέγεις 5719 ὅτι βασιλεύς εἰμι 5748 ἐγὼ εἰς τοῦτο γεγέννημαι 5769 καὶ εἰς τοῦτο ἐλήλυθα 5754 εἰς τὸν κόσμον ἵνα μαρτυρήσω 5661 τῇ ἀληθείᾳ πᾶς ὁ ὢν 5752 ἐκ τῆς ἀληθείας ἀκούει 5719 μου τῆς φωνῆς
SBL Greek New Testament (2010)
εἶπεν οὖν αὐτῷ ὁ Πιλᾶτος Οὐκοῦν βασιλεὺς εἶ σύ ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς Σὺ λέγεις ὅτι βασιλεύς εἰμι ἐγὼ εἰς τοῦτο γεγέννημαι καὶ εἰς τοῦτο ἐλήλυθα εἰς τὸν κόσμον ἵνα μαρτυρήσω τῇ ἀληθείᾳ πᾶς ὁ ὢν ἐκ τῆς ἀληθείας ἀκούει μου τῆς φωνῆς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ειπεν ουν αυτω ο πιλατος ουκουν βασιλευς ει συ απεκριθη ο ιησους συ λεγεις οτι βασιλευς ειμι εγω εγω εις τουτο γεγεννημαι και εις τουτο εληλυθα εις τον κοσμον ινα μαρτυρησω τη αληθεια πας ο ων εκ της αληθειας ακουει μου της φωνης
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ειπεν ουν αυτω ο πιλατος ουκουν βασιλευς ει συ απεκριθη ο ιησους συ λεγεις οτι βασιλευς ειμι εγω εγω εις τουτο γεγεννημαι και εις τουτο εληλυθα εις τον κοσμον ινα μαρτυρησω τη αληθεια πας ο ων εκ της αληθειας ακουει μου της φωνης
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἶπεν οὖν αὐτῷ ὁ Πειλᾶτος οὐκοῦν βασιλεὺς εἶ σύ ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς σὺ λέγεις ὅτι βασιλεύς εἰμι ἐγὼ εἰς τοῦτο γεγέννημαι καὶ εἰς τοῦτο ἐλήλυθα εἰς τὸν κόσμον ἵνα μαρτυρήσω τῇ ἀληθείᾳ πᾶς ὁ ὢν ἐκ τῆς ἀληθείας ἀκούει μου τῆς φωνῆς
Textus Receptus (1550/1894)
εἶπεν 5627 οὖν αὐτῷ ὁ πιλᾶτος οὐκοῦν βασιλεὺς εἶ 5719 σύ ἀπεκρίθη 5662 ὁ ἰησοῦς σὺ λέγεις 5719 ὅτι βασιλεύς εἰμι 5719 ἐγὼ ἐγὼ εἰς τοῦτο γεγέννημαι 5769 καὶ εἰς τοῦτο ἐλήλυθα 5754 εἰς τὸν κόσμον ἵνα μαρτυρήσω 5661 τῇ ἀληθείᾳ πᾶς ὁ ὢν 5723 ἐκ τῆς ἀληθείας ἀκούει 5719 μου τῆς φωνῆς
Westcott / Hort, UBS4
ειπεν 5627 ουν αυτω ο πιλατος ουκουν βασιλευς ει 5719 συ απεκριθη 5662 [ ο | ο ] ιησους συ λεγεις 5719 οτι βασιλευς ειμι 5719 εγω εις τουτο γεγεννημαι 5769 και εις τουτο εληλυθα 5754 εις τον κοσμον ινα μαρτυρησω 5661 τη αληθεια πας ο ων 5723 εκ της αληθειας ακουει 5719 μου της φωνης
Berean Study Bible
"Then You are a king!" - - Pilate said -. "You say that am a king," - Jesus answered. "For this reason I was born and - - have come into the world, to testify to the truth. Everyone who belongs to ... the truth listens to My - voice."
"Then You are a king!" - - Pilate said -. "You say that am a king," - Jesus answered. "For this reason I was born and - - have come into the world, to testify to the truth. Everyone who belongs to ... the truth listens to My - voice."
English Standard Version
Then Pilate said to him So you are a king Jesus answered You say that I am a king For this purpose I was born and for this purpose I have come into the world to bear witness to the truth Everyone who is of the truth listens to my voice
Then Pilate said to him So you are a king Jesus answered You say that I am a king For this purpose I was born and for this purpose I have come into the world to bear witness to the truth Everyone who is of the truth listens to my voice
Holman Christian Standard Version
"You are a king then? Pilate asked. "You say that I'm a king," Jesus replied. "I was born for this, and I have come into the world for this: to testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to My voice."
"You are a king then? Pilate asked. "You say that I'm a king," Jesus replied. "I was born for this, and I have come into the world for this: to testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to My voice."
King James Version
Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered (5662), Thou sayest that I am a king. To this end was I born (5769), and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered (5662), Thou sayest that I am a king. To this end was I born (5769), and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
New American Standard Version
Therefore Pilate said to Him, ""So You are a king?" Jesus answered, ""You say {correctly} that I am a king. For this I have been born, and for this I have come into the world, to testify to the truth. Everyone who is of the truth hears My voice."
Therefore Pilate said to Him, ""So You are a king?" Jesus answered, ""You say {correctly} that I am a king. For this I have been born, and for this I have come into the world, to testify to the truth. Everyone who is of the truth hears My voice."
New Living Translation
Pilate said So you are a king Jesus responded You say I am a king Actually I was born and came into the world to testify to the truth All who love the truth recognize that what I say is true
Pilate said So you are a king Jesus responded You say I am a king Actually I was born and came into the world to testify to the truth All who love the truth recognize that what I say is true
World English Bible
Pilate therefore said to him, "Are you a king then?" Jesus answered, "You say that I am a king. For this reason I have been born, and for this reason I have come into the world, that I should testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice."
Pilate therefore said to him, "Are you a king then?" Jesus answered, "You say that I am a king. For this reason I have been born, and for this reason I have come into the world, that I should testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice."